×

सब प्रशंसा अल्लाह के लिए हैं, जो उत्पन्न करने वाला है आकाशों 35:1 Hindi translation

Quran infoHindiSurah FaTir ⮕ (35:1) ayat 1 in Hindi

35:1 Surah FaTir ayat 1 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah FaTir ayat 1 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 1]

सब प्रशंसा अल्लाह के लिए हैं, जो उत्पन्न करने वाला है आकाशों तथा धरती का, (और) बनाने वाला[1] है संदेशवाहक फ़रिश्तों को दो-दो, तीन-तीन, चार-चार परों वाले। वह अधिक करता है उत्पत्ति में, जो चाहता है, निःसंदेह अल्लाह जो चाहे, कर सकता है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الحمد لله فاطر السموات والأرض جاعل الملائكة رسلا أولي أجنحة مثنى وثلاث, باللغة الهندية

﴿الحمد لله فاطر السموات والأرض جاعل الملائكة رسلا أولي أجنحة مثنى وثلاث﴾ [فَاطِر: 1]

Maulana Azizul Haque Al Umari
sab prashansa allaah ke lie hain, jo utpann karane vaala hai aakaashon tatha dharatee ka, (aur) banaane vaala[1] hai sandeshavaahak farishton ko do-do, teen-teen, chaar-chaar paron vaale. vah adhik karata hai utpatti mein, jo chaahata hai, nihsandeh allaah jo chaahe, kar sakata hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
sab prashansa allaah ke lie hai, jo aakaashon aur dharatee ka paida karanevaala hai. do-do, teen-teen aur chaar-chaar farishton ko baazuonvaalon sandeshavaahak banaakar niyukt karata hai. vah sanrachana mein jaisee chaahata hai, abhivrddhi karata hai. nishchay hee allaah ko har cheez kee saamarthy praapt hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
सब प्रशंसा अल्लाह के लिए है, जो आकाशों और धरती का पैदा करनेवाला है। दो-दो, तीन-तीन और चार-चार फ़रिश्तों को बाज़ुओंवालों सन्देशवाहक बनाकर नियुक्त करता है। वह संरचना में जैसी चाहता है, अभिवृद्धि करता है। निश्चय ही अल्लाह को हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
har tarah kee taareeph khuda hee ke lie (makhasoos) hai jo saare aasamaan aur zameen ka paida karane vaala pharishton ka (apana) qaasid banaane vaala hai jinake do-do aur teen-teen aur chaar-chaar par hote hain (makhalooqaat kee) paidaish mein jo (munaasib) chaahata hai badha deta hai beshak khuda har cheez par qaadir (va tavaana hai)
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
हर तरह की तारीफ खुदा ही के लिए (मख़सूस) है जो सारे आसमान और ज़मीन का पैदा करने वाला फरिश्तों का (अपना) क़ासिद बनाने वाला है जिनके दो-दो और तीन-तीन और चार-चार पर होते हैं (मख़लूक़ात की) पैदाइश में जो (मुनासिब) चाहता है बढ़ा देता है बेशक खुदा हर चीज़ पर क़ादिर (व तवाना है)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek