﴿سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا ﴾
[الفَتح: 11]
Na Arab gampong nyang han tem meuprang Jikheun halangan arta jikeubah Areuta kamoe ngon ahli kamoe Sabab nyan kamoe han jeut meulangkah Talakee ampon teuma keu kamoe Jikheun atra nyoe mantong ngon lidah c Dalam atejih kon nyang jikheun nyan Takheun pakriban gata ngon Allah Kadang pih gata Neubri meularat Di gata meuhat ka jeut keu susah Atawa Tuhan Neubri munaphaʻat Bandum nyan meuhat ban kheundak Allah ı Teutapi Tuhan sit that Neumaklum Neuteupue bandum beuna ngon salah Peue nyang tapubuet Tuhan Neumaklum
ترجمة: سيقول لك المخلفون من الأعراب شغلتنا أموالنا وأهلونا فاستغفر لنا يقولون بألسنتهم, باللغة الأتشيهية
﴿سيقول لك المخلفون من الأعراب شغلتنا أموالنا وأهلونا فاستغفر لنا يقولون بألسنتهم﴾ [الفَتح: 11]