Quran with Kazakh translation - Surah Al-Fath ayat 11 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا ﴾
[الفَتح: 11]
﴿سيقول لك المخلفون من الأعراب شغلتنا أموالنا وأهلونا فاستغفر لنا يقولون بألسنتهم﴾ [الفَتح: 11]
Khalifah Altai Badewilerden sogıstan qalıp qalgandar, sagan: "Bizdi maldarımız, semyalarımız aynaldırdı. Sondıqtan biz usin jarılqaw tile" deydi. Olar, jurekterinde bolmagan narseni tilderimen ayta beredi. Olarga: "Eger Alla, senderge bir ziyan qalasa nemese bir payda qalasa, sonda sender usin Allaga birew ne istey aladı? Olay emes. Alla senderdin ne istegenderindi tolıq biledi" de |
Khalifah Altai Bädewïlerden soğıstan qalıp qalğandar, sağan: "Bizdi maldarımız, semyalarımız aynaldırdı. Sondıqtan biz üşin jarılqaw tile" deydi. Olar, jürekterinde bolmağan närseni tilderimen ayta beredi. Olarğa: "Eger Alla, senderge bir zïyan qalasa nemese bir payda qalasa, sonda sender üşin Allağa birew ne istey aladı? Olay emes. Alla senderdiñ ne istegenderiñdi tolıq biledi" de |
Khalifah Altai Charity Foundation Badawilerdin isindegi qalıp qoygandar sagan: «Bizdi mal-mulikterimiz ben uy isimiz ustap qaldı. Biz usin kesirim tile»,- deydi. Olar jurekterinde joq narseni tilderimen aytadı. Ayt: «Eger Ol senderge bir ziyan qalasa nemese Ol senderge bir payda qalaytın bolsa, sender usin kim Allahtın aldında birnarsege ielik ete aladı?» Joq! Allah senderdin ne istep jatqandarınnan Xabardar |
Khalifah Altai Charity Foundation Bädäwïlerdiñ işindegi qalıp qoyğandar sağan: «Bizdi mal-mülikterimiz ben üy işimiz ustap qaldı. Biz üşin keşirim tile»,- deydi. Olar jürekterinde joq närseni tilderimen aytadı. Ayt: «Eger Ol senderge bir zïyan qalasa nemese Ol senderge bir payda qalaytın bolsa, sender üşin kim Allahtıñ aldında birnärsege ïelik ete aladı?» Joq! Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñnan Xabardar |
Khalifah Altai Charity Foundation Бәдәуилердің ішіндегі қалып қойғандар саған: «Бізді мал-мүліктеріміз бен үй ішіміз ұстап қалды. Біз үшін кешірім тіле»,- дейді. Олар жүректерінде жоқ нәрсені тілдерімен айтады. Айт: «Егер Ол сендерге бір зиян қаласа немесе Ол сендерге бір пайда қалайтын болса, сендер үшін кім Аллаһтың алдында бірнәрсеге иелік ете алады?» Жоқ! Аллаһ сендердің не істеп жатқандарыңнан Хабардар |