﴿وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِيَ نَفَقٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمٗا فِي ٱلسَّمَآءِ فَتَأۡتِيَهُم بِـَٔايَةٖۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[الأنعَام: 35]
Meunyo meunyum brat sang ateuh gata Sabab di jih ka jibeuot langkah Di jih ka jijak laju ho laen Muka jipaleng gata jikeubah Teuma meunyo brat nyan ateuh gata Ek talop teuma dalam tanoh crah Tapeugot uruek talop lam bumoe Atawa keunoe taek talangkah Tamita rinyeun taek u langet Tapeuwoe ayat teuma tapeugah Meunyo Neukheundak teuma le Tuhan Neupeujeut jih nyan ureueng meutuah Meunyo hʻeut'Tuhan Neumeung peusapat Bandum jih dapat peutunyok Allah Teuma bek gata jeut keu si jahe Han ek tapike nyan mangat leupah
ترجمة: وإن كان كبر عليك إعراضهم فإن استطعت أن تبتغي نفقا في الأرض, باللغة الأتشيهية
﴿وإن كان كبر عليك إعراضهم فإن استطعت أن تبتغي نفقا في الأرض﴾ [الأنعَام: 35]