﴿وَكَتَبۡنَا لَهُۥ فِي ٱلۡأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡعِظَةٗ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٖ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُواْ بِأَحۡسَنِهَاۚ سَأُوْرِيكُمۡ دَارَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 145]
Lom Kamoe tuleh teuma keu Musa Sigala rupa nyang meuphaedah Kamoe tuleh dum bak papeuen kayee Ngon papeuen batee dum na peurintah Nasehat nyang jroh dum peulajaran Bandum Neupeutrang nyata ngon mudah Tacok hai Musa tamat nyan beukong Lom tayue kaom turot peurintah Beu jitem peubuet bandum nyang got-got Nyang han tem seutot cit Lon peuleumah Awak nyang fasek cit ka na teumpat ‘Oh dudoe meuhat cit Lon peuleumah Lon peu eu teuma bak gata bandum
ترجمة: وكتبنا له في الألواح من كل شيء موعظة وتفصيلا لكل شيء فخذها, باللغة الأتشيهية
﴿وكتبنا له في الألواح من كل شيء موعظة وتفصيلا لكل شيء فخذها﴾ [الأعرَاف: 145]