Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 145 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَكَتَبۡنَا لَهُۥ فِي ٱلۡأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡعِظَةٗ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٖ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُواْ بِأَحۡسَنِهَاۚ سَأُوْرِيكُمۡ دَارَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 145]
﴿وكتبنا له في الألواح من كل شيء موعظة وتفصيلا لكل شيء فخذها﴾ [الأعرَاف: 145]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y escribimos en las tablas preceptos y los aclaramos detalladamente para que reflexionen. Aferrate a ellos y ordena a tu pueblo que siga todo lo bueno que hay en ellas [las tablas]; ciertamente os mostrare como quedaron las moradas de los desviados [para que reflexioneis] |
Islamic Foundation Y escribimos para el en las Tablas una exhortacion y explicacion de todas las cosas (que los hijos de Israel necesitaban saber sobre su religion, y le dijimos:) «Aferrate a ellas con fuerza y ordena a tu puebloque siga su contenido, buscando siempre aquello que les reportara una mayor recompensa. Pronto os mostrare donde habitaran (en la otra vida) quienes fueron rebeldes (y Me desobedecieron)» |
Islamic Foundation Y escribimos para él en las Tablas una exhortación y explicación de todas las cosas (que los hijos de Israel necesitaban saber sobre su religión, y le dijimos:) «Aférrate a ellas con fuerza y ordena a tu puebloque siga su contenido, buscando siempre aquello que les reportará una mayor recompensa. Pronto os mostraré dónde habitarán (en la otra vida) quienes fueron rebeldes (y Me desobedecieron)» |
Islamic Foundation Y escribimos para el en las Tablas una exhortacion y explicacion de todas las cosas (que los hijos de Israel necesitaban saber sobre su religion, y le dijimos:) “Aferrate a ellas con fuerza y ordena a tu pueblo que siga su contenido, buscando siempre aquello que les reportara una mayor recompensa. Pronto les mostrare donde habitaran (en la otra vida) quienes fueron rebeldes (y Me desobedecieron)” |
Islamic Foundation Y escribimos para él en las Tablas una exhortación y explicación de todas las cosas (que los hijos de Israel necesitaban saber sobre su religión, y le dijimos:) “Aférrate a ellas con fuerza y ordena a tu pueblo que siga su contenido, buscando siempre aquello que les reportará una mayor recompensa. Pronto les mostraré dónde habitarán (en la otra vida) quienes fueron rebeldes (y Me desobedecieron)” |
Julio Cortes Y le escribimos en las Tablas una exhortacion sobre todo y una explicacion detallada de todo. «Cogelas, pues, con fuerza y ordena a tu pueblo que coja lo mejor de ellas». Yo os hare ver la morada de los perversos |
Julio Cortes Y le escribimos en las Tablas una exhortación sobre todo y una explicación detallada de todo. «Cógelas, pues, con fuerza y ordena a tu pueblo que coja lo mejor de ellas». Yo os haré ver la morada de los perversos |