﴿ثُمَّ بَدَّلۡنَا مَكَانَ ٱلسَّيِّئَةِ ٱلۡحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَواْ وَّقَالُواْ قَدۡ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ فَأَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 95]
Lheueh nyan Meugantoe sosah ngon seunang Aneuk deungon nang ka le mautamah ; Le aneuk cuco lom le hareuta í Han ek takira meulimpah ruah Teuma jikheun treuk ayah-ayah kamoe Dilee phon meunoe meularat leupah Teuma jeuet seunang laju meugantoe ‘Ohban jikheun nyoe troh le musibah Kamoe hukom jih ngon tiba-tiba Abeh binasa rijang sileupah Hana jithee-thee bala troh keunan
ترجمة: ثم بدلنا مكان السيئة الحسنة حتى عفوا وقالوا قد مس آباءنا الضراء, باللغة الأتشيهية
﴿ثم بدلنا مكان السيئة الحسنة حتى عفوا وقالوا قد مس آباءنا الضراء﴾ [الأعرَاف: 95]