Quran with Albanian translation - Surah Yunus ayat 38 - يُونس - Page - Juz 11
﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[يُونس: 38]
﴿أم يقولون افتراه قل فأتوا بسورة مثله وادعوا من استطعتم من دون﴾ [يُونس: 38]
Feti Mehdiu Ose thone: “E ka trilluar ate!” Thuaj: “po sillne edhe ju nje sure te ngjashme me kete, dhe thirrni ne ndihme cilindo qe te mundeni, pervec All-llahut, nese flisni te verteten” |
Hasan Efendi Nahi Ose ata thone: “Ai (Muhammedi) e ka trilluar ate (Kur’anin)”. Thuaj: “E pra, silleni ju nje sur te ngjashme dhe thirrni (ne ndihme) ke te doni, perpos Perendise, nese jeni te drejte” |
Hasan Efendi Nahi Ose ata thonë: “Ai (Muhammedi) e ka trilluar atë (Kur’anin)”. Thuaj: “E pra, silleni ju një sur të ngjashme dhe thirrni (në ndihmë) kë të doni, përpos Perëndisë, nëse jeni të drejtë” |
Hassan Nahi Nese ata thone: “Ai (Muhamedi) e ka trilluar ate (Kuranin)”, thuaju: “Atehere, sillni nje sure te ngjashme me te dhe thirrni (ne ndihme) ke te mundeni, pervec Allahut, nese thoni te verteten.” |
Hassan Nahi Nëse ata thonë: “Ai (Muhamedi) e ka trilluar atë (Kuranin)”, thuaju: “Atëherë, sillni një sure të ngjashme me të dhe thirrni (në ndihmë) kë të mundeni, përveç Allahut, nëse thoni të vërtetën.” |
Sherif Ahmeti Perkunder kesaj, ata (idhujtaret) thone se ate e trilloi ai (Muhammedi). Ti thuaj: “Sillne pra ju nje kaptine te ngjajshme me kete, madje thirrni ke te doni ne ndihme, pos All-llahut, po qe se jeni te drejte ne ate qe thoni” |
Sherif Ahmeti Përkundër kësaj, ata (idhujtarët) thonë se atë e trilloi ai (Muhammedi). Ti thuaj: “Sillne pra ju një kaptinë të ngjajshme me këtë, madje thirrni kë të doni në ndihmë, pos All-llahut, po qe se jeni të drejtë në atë që thoni” |
Unknown Perkunder kesaj, ata (idhujtaret) thone se ate e trilloi ai (Muhammedi). Ti thuaj: "Silleni pra ju nje kaptine te ngjashme me kete, madje thirrni ke te doni ne ndihme, pos All-llahut, po qe se jeni te drejte ne ate qe thoni |
Unknown Përkundër kësaj, ata (idhujtarët) thonë se atë e trilloi ai (Muhammedi). Ti thuaj: "Silleni pra ju një kaptinë të ngjashme me këtë, madje thirrni kë të doni në ndihmë, pos All-llahut, po qe se jeni të drejtë në atë që thoni |