Quran with Albanian translation - Surah Yunus ayat 58 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلۡ بِفَضۡلِ ٱللَّهِ وَبِرَحۡمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلۡيَفۡرَحُواْ هُوَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ ﴾
[يُونس: 58]
﴿قل بفضل الله وبرحمته فبذلك فليفرحوا هو خير مما يجمعون﴾ [يُونس: 58]
Feti Mehdiu Thuaj: “le t’i gezohen pra miresise dhe meshires se All-llahut, ajo eshte me e mire se ajo c’po grumbullojne” |
Hasan Efendi Nahi Thuaj: “Me dhuntine e Perendise dhe meshiren e Tij – vetem me keto le te gezohen! Kjo eshte me mire se ajo qe grumbullojne ata” |
Hasan Efendi Nahi Thuaj: “Me dhuntinë e Perëndisë dhe mëshirën e Tij – vetëm me këto le të gëzohen! Kjo është më mirë se ajo që grumbullojnë ata” |
Hassan Nahi Thuaj: “Me dhuntine e Allahut dhe meshiren e Tij - vetem me keto le te gezohen! Kjo eshte me e mire se ajo qe grumbullojne.” |
Hassan Nahi Thuaj: “Me dhuntinë e Allahut dhe mëshirën e Tij - vetëm me këto le të gëzohen! Kjo është më e mirë se ajo që grumbullojnë.” |
Sherif Ahmeti Thuaj: “Vetem miresise se All-llahut dhe meshires se Tij le t’i gezohen, se eshte shume me e dobishme se ajo qe grumbullojne ata |
Sherif Ahmeti Thuaj: “Vetëm mirësisë së All-llahut dhe mëshirës së Tij le t’i gëzohen, se është shumë më e dobishme se ajo që grumbullojnë ata |
Unknown Thuaj: "Vetem miresise se All-llahut dhe meshires se Tij le t´i gezohen, se eshte shume me e dobishme se ajo qe grumbullojne ata |
Unknown Thuaj: "Vetëm mirësisë së All-llahut dhe mëshirës së Tij le t´i gëzohen, se është shumë më e dobishme se ajo që grumbullojnë ata |