×

Dis : "[Ceci provient] de la grâce d’Allah et de Sa miséricorde 10:58 French translation

Quran infoFrenchSurah Yunus ⮕ (10:58) ayat 58 in French

10:58 Surah Yunus ayat 58 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Yunus ayat 58 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قُلۡ بِفَضۡلِ ٱللَّهِ وَبِرَحۡمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلۡيَفۡرَحُواْ هُوَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ ﴾
[يُونس: 58]

Dis : "[Ceci provient] de la grâce d’Allah et de Sa miséricorde ; Voilà de quoi ils devraient se réjouir. C’est bien mieux que tout ce qu’ils amassent.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل بفضل الله وبرحمته فبذلك فليفرحوا هو خير مما يجمعون, باللغة الفرنسية

﴿قل بفضل الله وبرحمته فبذلك فليفرحوا هو خير مما يجمعون﴾ [يُونس: 58]

Islamic Foundation
Dis : « C’est par la grâce d’Allah et par Sa miséricorde (que tout cela est venu). Ils devront s’en réjouir, car c’est bien meilleur que tout ce qu’ils amassent. »
Muhammad Hameedullah
Dis : "[Ceci provient] de la grace d’Allah et de Sa misericorde ; Voila de quoi ils devraient se rejouir. C’est bien mieux que tout ce qu’ils amassent.”
Muhammad Hamidullah
Dis: «[Ceci provient] de la grace d'Allah et de Sa misericorde; Voila de quoi ils devraient se rejouir. C'est bien mieux que tout ce qu'ils amassent»
Rashid Maash
Dis : « Qu’ils se rejouissent donc de la grace et de la misericorde d’Allah, don bien plus precieux que toutes les richesses qu’ils pourraient amasser. »
Rashid Maash
Dis : « Qu’ils se réjouissent donc de la grâce et de la miséricorde d’Allah, don bien plus précieux que toutes les richesses qu’ils pourraient amasser. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis : « De la grace et de la misericorde emanant de Dieu, qu’ils se rejouissent. Car elles sont bien plus precieuses que toutes les richesses qu’ils amassent »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek