Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 19 - هُود - Page - Juz 12
﴿ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[هُود: 19]
﴿الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة هم كافرون﴾ [هُود: 19]
Feti Mehdiu Te cilet shmangin nga rruga e All-llahut dhe perpiqen ta shtremberojne”, dhe ata, ata nuk besojne ne boten tjeter |
Hasan Efendi Nahi te cilet pengojne (te tjeret) nga rruga e Perendise dhe perpiqen ta shtremberojne ate, e ata nuk besojne (as) ne boten tjeter” |
Hasan Efendi Nahi të cilët pengojnë (të tjerët) nga rruga e Perëndisë dhe përpiqen ta shtrembërojnë atë, e ata nuk besojnë (as) në botën tjetër” |
Hassan Nahi te cilet pengojne (te tjeret) nga rruga e Allahut dhe perpiqen ta shtremberojne ate, ndersa vete nuk besojne ne boten tjeter.” |
Hassan Nahi të cilët pengojnë (të tjerët) nga rruga e Allahut dhe përpiqen ta shtrembërojnë atë, ndërsa vetë nuk besojnë në botën tjetër.” |
Sherif Ahmeti Te cilet pengojne nga rruga e All-llahut dhe perpiqen ate ta shtremberojne, mu ata jane qe nnuk e besojne boten tjeter |
Sherif Ahmeti Të cilët pengojnë nga rruga e All-llahut dhe përpiqen atë ta shtrembërojnë, mu ata janë që nnuk e besojnë botën tjetër |
Unknown Te cilet pengojne nga rruga e All-llahut dhe perpiqen ate ta shtremberojne, mu ata jane qe nuk e besojne boten tjeter |
Unknown Të cilët pengojnë nga rruga e All-llahut dhe përpiqen atë ta shtrembërojnë, mu ata janë që nuk e besojnë botën tjetër |