Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 19 - هُود - Page - Juz 12
﴿ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[هُود: 19]
﴿الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة هم كافرون﴾ [هُود: 19]
Maulana Azizul Haque Al Umari vahee log, allaah kee raah se rok rahe hain aur use tedha banaana chaahate hain. vahee paralok ko na maanane vaale hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jo allaah ke maarg se rokate hai aur usamen tedh paida karana chaahate hai; aur vahee aakhirat ka inakaar karate hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जो अल्लाह के मार्ग से रोकते है और उसमें टेढ़ पैदा करना चाहते है; और वही आख़िरत का इनकार करते है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jo khuda ke raaste se logon ko rokate hain aur usamen kazee (tedha pan) nikaalana chaahate hain aur yahee log aakhirat ke bhee munkir hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जो ख़ुदा के रास्ते से लोगों को रोकते हैं और उसमें कज़ी (टेढ़ा पन) निकालना चाहते हैं और यही लोग आख़िरत के भी मुन्किर है |