×

si asupra ratacitorilor de la calea lui Dumnezeu? Ei cauta sa o 11:19 Russian translation

Quran infoRussianSurah Hud ⮕ (11:19) ayat 19 in Russian

11:19 Surah Hud ayat 19 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 19 - هُود - Page - Juz 12

﴿ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[هُود: 19]

si asupra ratacitorilor de la calea lui Dumnezeu? Ei cauta sa o intortocheze, caci tagaduiesc Viata de Apoi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة هم كافرون, باللغة الروسية

﴿الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة هم كافرون﴾ [هُود: 19]

Abu Adel
которые и отклоняли (других) от пути Аллаха [от полной покорности Ему] и стремились исказить его [путь Аллаха] и они в Вечную жизнь не верили
Elmir Kuliev
kotoryye sbivayut drugikh s puti Allakha, stremyas' iskazit' yego, i ne veruyut v Poslednyuyu zhizn'
Elmir Kuliev
которые сбивают других с пути Аллаха, стремясь исказить его, и не веруют в Последнюю жизнь
Gordy Semyonovich Sablukov
Na tekh, kotoryye otklonyali ot puti Bozhiya, khoteli iskrivit' yego, sami prebyvaya neveruyushchimi v budushchuyu zhizn'
Gordy Semyonovich Sablukov
На тех, которые отклоняли от пути Божия, хотели искривить его, сами пребывая неверующими в будущую жизнь
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
kotoryye otklonyayut ot puti Allakha, stremyas' k krivizne v nem, a v budushchuyu zhizn' oni ne veruyut
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
которые отклоняют от пути Аллаха, стремясь к кривизне в нем, а в будущую жизнь они не веруют
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek