Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 50 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۖ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُفۡتَرُونَ ﴾
[هُود: 50]
﴿وإلى عاد أخاهم هودا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [هُود: 50]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur "aad" (jaati) kee or unake bhaee hood ko bheja, usane kahaah he meree jaati ko logo! allaah kee ibaadat (vandana) karo. usake siva tumhaara koee poojy nahin hai. tum isake siva kuchh nahin ho ki jhoothee baaten ghadane vaale ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur aad kee or unake bhaee hood ko bheja. usane kaha, "ai meree qaum ke logo! allaah kee bandagee karo. usake siva tumhaara koee poojy prabhu nahin. tumane to bas jhooth ghad rakha hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और 'आद' की ओर उनके भाई 'हूद' को भेजा। उसने कहा, "ऐ मेरी क़ौम के लोगो! अल्लाह की बन्दगी करो। उसके सिवा तुम्हारा कोई पूज्य प्रभु नहीं। तुमने तो बस झूठ घड़ रखा हैं |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (hamane) qaume aad ke paas unake bhaee hood ko (paigambar banaakar bheja aur) unhonen apanee qaum se kaha ai meree qaum khuda hee kee parasatish karon usake siva koee tumhaara maabood nahin tum bas nire ifatera paradaaz (jhoothee baat banaane vaale) ho |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (हमने) क़ौमे आद के पास उनके भाई हूद को (पैग़म्बर बनाकर भेजा और) उन्होनें अपनी क़ौम से कहा ऐ मेरी क़ौम ख़ुदा ही की परसतिश करों उसके सिवा कोई तुम्हारा माबूद नहीं तुम बस निरे इफ़तेरा परदाज़ (झूठी बात बनाने वाले) हो |