Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 55 - هُود - Page - Juz 12
﴿مِن دُونِهِۦۖ فَكِيدُونِي جَمِيعٗا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ ﴾
[هُود: 55]
﴿من دونه فكيدوني جميعا ثم لا تنظرون﴾ [هُود: 55]
Feti Mehdiu Pervec atij; Te gjithe ju, pra, ngriheni (beni kurtha) kunder meje dhe hiq mos pritni |
Hasan Efendi Nahi (heqi dore nga te bemit shok) perpos Tij. Te gjithe ju beni dredhi kunder meje, dhe mos me jepni afat aspak |
Hasan Efendi Nahi (heqi dorë nga të bëmit shok) përpos Tij. Të gjithë ju bëni dredhi kundër meje, dhe mos më jepni afat aspak |
Hassan Nahi ne vend te Tij. Te gjithe ju beni komplot kunder meje dhe mos me jepni afat aspak |
Hassan Nahi në vend të Tij. Të gjithë ju bëni komplot kundër meje dhe mos më jepni afat aspak |
Sherif Ahmeti (larg adhurimit) Pos Tij. Ju pra, te gjithe perpiquni kunder meje e mos me jepni afat |
Sherif Ahmeti (larg adhurimit) Pos Tij. Ju pra, të gjithë përpiquni kundër meje e mos më jepni afat |
Unknown (larg adhurimit) Pos Tij. Ju pra, te gjithe perpiquni kunder meje e mos me jepni afat |
Unknown (larg adhurimit) Pos Tij. Ju pra, të gjithë përpiquni kundër meje e mos më jepni afat |