Quran with Albanian translation - Surah Yusuf ayat 28 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا رَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيۡدِكُنَّۖ إِنَّ كَيۡدَكُنَّ عَظِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 28]
﴿فلما رأى قميصه قد من دبر قال إنه من كيدكن إن كيدكن﴾ [يُوسُف: 28]
Feti Mehdiu Dhe kur ai e pa se kemisha e tij eshte e shkyer nga prapa ai tha: “Kjo eshte nje dredhi e jotja, dredhia jote eshte me te vertete e madhe!” |
Hasan Efendi Nahi Dhe kur ai (burri i saj) pa se kemisha e tij eshte shkyer permbrapa, tha: “Kjo me te vertete, eshte nje nga dredhite tuaja (te femrave). – Me te vertete, dredhite tuaja jane te medha |
Hasan Efendi Nahi Dhe kur ai (burri i saj) pa se këmisha e tij është shkyer përmbrapa, tha: “Kjo me të vërtetë, është një nga dredhitë tuaja (të femrave). – Me të vërtetë, dredhitë tuaja janë të mëdha |
Hassan Nahi Kur burri i saj pa se kemisha e Jusufit ishte shqyer nga mbrapa, tha: “Patjeter qe kjo eshte nje nga dredhite tuaja (te femrave). Ne te vertete, dredhite tuaja jane te medha |
Hassan Nahi Kur burri i saj pa se këmisha e Jusufit ishte shqyer nga mbrapa, tha: “Patjetër që kjo është një nga dredhitë tuaja (të femrave). Në të vërtetë, dredhitë tuaja janë të mëdha |
Sherif Ahmeti E kur e pa ai (burri i saj) kemishen e tij te grisur prapa, tha: “Kjo eshte dredhi juaja, vertet dredhia juaj eshte e madhe!” |
Sherif Ahmeti E kur e pa ai (burri i saj) këmishën e tij të grisur prapa, tha: “Kjo është dredhi juaja, vërtet dredhia juaj është e madhe!” |
Unknown E kur e pa ai (burri i saj) kemishen e tij te grisur prapa, tha: "Kjo eshte dredhi juaja, vertet dredhia juaj eshte e madhe |
Unknown E kur e pa ai (burri i saj) këmishën e tij të grisur prapa, tha: "Kjo është dredhi juaja, vërtet dredhia juaj është e madhe |