×

Bashkë me të, në burg ranë edhe dy djelmosha. Njëri prej tyre 12:36 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Yusuf ⮕ (12:36) ayat 36 in Albanian

12:36 Surah Yusuf ayat 36 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Yusuf ayat 36 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 36]

Bashkë me të, në burg ranë edhe dy djelmosha. Njëri prej tyre dyve i tha: “Kam parë një ëndërr sikur po shtrydhja rrushin”, kurse tjetri tha: “Unë kam parë një ëndërr se isha duke bartur mbi krye një bukë nga e cila hanin zogjtë. Na e komento këtë, ne e shohim se ti njëmend je njeri i mirë”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ودخل معه السجن فتيان قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا وقال الآخر, باللغة الألبانية

﴿ودخل معه السجن فتيان قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا وقال الآخر﴾ [يُوسُف: 36]

Feti Mehdiu
Bashke me te, ne burg rane edhe dy djelmosha. Njeri prej tyre dyve i tha: “Kam pare nje enderr sikur po shtrydhja rrushin”, kurse tjetri tha: “Une kam pare nje enderr se isha duke bartur mbi krye nje buke nga e cila hanin zogjte. Na e komento kete, ne e shohim se ti njemend je njeri i mire”
Hasan Efendi Nahi
Me te hyne ne burg dhe dy djelmosha. Njeri prej tyre tha: “Une kam pare (ne enderr) veten se si shtrydhja vere”. E tjetri tha: “Une kam pare (ne enderr) veten, se si bartja buke ne koke, te cilen e hanin shpendet. Shpjegona (o Jusuf) komentimin e tyre. Na, me te vertete, shohim se ti je prej njerezve bamires”
Hasan Efendi Nahi
Me të hynë në burg dhe dy djelmosha. Njeri prej tyre tha: “Unë kam parë (në ëndërr) veten se si shtrydhja verë”. E tjetri tha: “Unë kam parë (në ëndërr) veten, se si bartja bukë në kokë, të cilën e hanin shpendët. Shpjegona (o Jusuf) komentimin e tyre. Na, me të vërtetë, shohim se ti je prej njerëzve bamirës”
Hassan Nahi
Bashke me Jusufin hyne ne burg edhe dy djelmosha. Njeri prej tyre tha: “Une kam pare (ne enderr) veten, se si shtrydhja vere”. Tjetri tha: “Une kam pare ne enderr, se si mbaja ne koke buke, te cilen e hanin shpendet. Shpjegona kuptimin e endrrave. Ne, me te vertete, shohim se ti je njeri i mire.”
Hassan Nahi
Bashkë me Jusufin hynë në burg edhe dy djelmosha. Njëri prej tyre tha: “Unë kam parë (në ëndërr) veten, se si shtrydhja verë”. Tjetri tha: “Unë kam parë në ëndërr, se si mbaja në kokë bukë, të cilën e hanin shpendët. Shpjegona kuptimin e ëndrrave. Ne, me të vërtetë, shohim se ti je njeri i mirë.”
Sherif Ahmeti
Se bashku me te hyne ne burg dy te rinj. Njeri prej atyre dyve tha: “Une enderrova veten se po shtrydhi (rrush per) vere”. E tjetri tha “Une enderrova se po bart mbi koke nje buke nga e cila hanin shpezet”. Na trego komentin e saj, se ne te konsiderojme nga komentuesit e mire (te enderrave)
Sherif Ahmeti
Së bashku me të hynë në burg dy të rinj. Njëri prej atyre dyve tha: “Unë ëndërrova veten se po shtrydhi (rrush për) verë”. E tjetri tha “Unë ëndërrova se po bart mbi kokë një bukë nga e cila hanin shpezët”. Na trego komentin e saj, se ne të konsiderojmë nga komentuesit e mirë (të ëndërrave)
Unknown
Se bashku me te hyne ne burg dy te rinj. Njeri prej atyre dyve tha: "Une enderrova veten se po shtrydhi (rrush per) vere". E tjetri tha: "Une enderrova se po bart mbi koke nje buke nga e cila hanin shpezet". Na trego komentimin e saj, se ne te konsiderojm
Unknown
Së bashku me të hynë në burg dy të rinj. Njëri prej atyre dyve tha: "Unë ëndërrova veten se po shtrydhi (rrush për) verë". E tjetri tha: "Unë ëndërrova se po bart mbi kokë një bukë nga e cila hanin shpezët". Na trego komentimin e saj, se ne të konsiderojm
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek