×

“O bijt e mi, shkoni dhe interesohuni për Jusufin dhe vëllaun e 12:87 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Yusuf ⮕ (12:87) ayat 87 in Albanian

12:87 Surah Yusuf ayat 87 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Yusuf ayat 87 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿يَٰبَنِيَّ ٱذۡهَبُواْ فَتَحَسَّسُواْ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلَا تَاْيۡـَٔسُواْ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ لَا يَاْيۡـَٔسُ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[يُوسُف: 87]

“O bijt e mi, shkoni dhe interesohuni për Jusufin dhe vëllaun e tij, dhe mos e humbni shpresën në mëshirën e All-llahut. Vetëm mosbesimtarët e humbin shpresën në mëshirën e All-llahut”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يابني اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه ولا تيأسوا من روح الله إنه, باللغة الألبانية

﴿يابني اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه ولا تيأسوا من روح الله إنه﴾ [يُوسُف: 87]

Feti Mehdiu
“O bijt e mi, shkoni dhe interesohuni per Jusufin dhe vellaun e tij, dhe mos e humbni shpresen ne meshiren e All-llahut. Vetem mosbesimtaret e humbin shpresen ne meshiren e All-llahut”
Hasan Efendi Nahi
“O bijte e mi, shkoni e hulumtonie Jusufin dhe vellain e tij dhe mos e humbni shpresen ne meshiren e Perendise. Me te vertete, shpresen ne meshiren e Perendise nuk e humbin, perpos populli mohues”
Hasan Efendi Nahi
“O bijtë e mi, shkoni e hulumtonie Jusufin dhe vëllain e tij dhe mos e humbni shpresën në mëshirën e Perëndisë. Me të vërtetë, shpresën në mëshirën e Perëndisë nuk e humbin, përpos populli mohues”
Hassan Nahi
“O bijte e mi, shkoni e kerkoni lajme per Jusufin dhe vellain e tij dhe mos e humbni shpresen ne meshiren e Allahut. Shpresen ne meshiren e Allahut nuk e humb askush, pervec jobesimtareve”
Hassan Nahi
“O bijtë e mi, shkoni e kërkoni lajme për Jusufin dhe vëllain e tij dhe mos e humbni shpresën në mëshirën e Allahut. Shpresën në mëshirën e Allahut nuk e humb askush, përveç jobesimtarëve”
Sherif Ahmeti
(Jakubi u tha te bijeve te vet) O bijte e mi, shkoni dhe hulumtoni (ne Egjipt) per Jusufin dhe vellain e tij, e mos e humbni shpresen nga meshira e All-llahit, pse vetem populli jobesimtare e humb shpresen ne All-llahun
Sherif Ahmeti
(Jakubi u tha të bijëve të vet) O bijtë e mi, shkoni dhe hulumtoni (në Egjipt) për Jusufin dhe vëllain e tij, e mos e humbni shpresën nga mëshira e All-llahit, pse vetëm populli jobesimtarë e humb shpresën në All-llahun
Unknown
(Jakubi u tha te bijve te vet) "O bijte e mi, shkoni dhe hulumtoni (ne Egjipt) per Jusufin dhe vellain e tij, e mos e humbni shpresen nga meshira e All-llahut, pse vetem populli jobesimtar e humb shpresen ne All-llahun
Unknown
(Jakubi u tha të bijve të vet) "O bijtë e mi, shkoni dhe hulumtoni (në Egjipt) për Jusufin dhe vëllain e tij, e mos e humbni shpresën nga mëshira e All-llahut, pse vetëm populli jobesimtar e humb shpresën në All-llahun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek