Quran with Albanian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 13 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِۦ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مِنۡ خِيفَتِهِۦ وَيُرۡسِلُ ٱلصَّوَٰعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمۡ يُجَٰدِلُونَ فِي ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلۡمِحَالِ ﴾
[الرَّعد: 13]
﴿ويسبح الرعد بحمده والملائكة من خيفته ويرسل الصواعق فيصيب بها من يشاء﴾ [الرَّعد: 13]
Feti Mehdiu Edhe murmurima e larteson me lavdaten e vet Ate, edhe engjujt nga frika ndaj atij. Dhe dergon rrufete dhe me te godit ke te doje, e ata prape diskutojne per All-llahun, por Ai eshte i forte per cdo send |
Hasan Efendi Nahi Edhe bubullima e falenderon Ate (Perendine), por edhe engjejt, nga droja ndaj Tij; Ai dergon rrefete dhe godet me ato ke te doje; - dhe ata perseri diskutojne per Perendine, e Ai eshte i ashper ne ndeshkime |
Hasan Efendi Nahi Edhe bubullima e falenderon Ate (Perëndinë), por edhe engjëjt, nga droja ndaj Tij; Ai dërgon rrëfetë dhe godet me ato kë të dojë; - dhe ata përsëri diskutojnë për Perëndinë, e Ai është i ashpër në ndëshkime |
Hassan Nahi Bubullima e madheron Ate me falenderim, por edhe engjejt, nga frika ndaj Tij; Ai i dergon rrufete dhe godet me to ke te doje; - dhe ata perseri diskutojne per Allahun, nderkohe qe Ai eshte i ashper ne ndeshkime |
Hassan Nahi Bubullima e madhëron Atë me falënderim, por edhe engjëjt, nga frika ndaj Tij; Ai i dërgon rrufetë dhe godet me to kë të dojë; - dhe ata përsëri diskutojnë për Allahun, ndërkohë që Ai është i ashpër në ndëshkime |
Sherif Ahmeti Nderkaq, murmurima madheron (Zoti nje) me falenderimin (qe i takon) e Tij, (e madherojne) edhe engjejt nga droja ndaj Tij. E Ai dergon rrufete dhe me ato godt ke te doje. Ndersa idhujtaret polemizojne rreth All-llahut, e ai eshte ndeshkues i rrepte |
Sherif Ahmeti Ndërkaq, murmurima madhëron (Zoti një) me falënderimin (që i takon) e Tij, (e madhërojnë) edhe engjëjt nga droja ndaj Tij. E Ai dërgon rrufetë dhe me ato godt kë të dojë. Ndërsa idhujtarët polemizojnë rreth All-llahut, e ai është ndëshkues i rreptë |
Unknown Nderkaq, murmurima e madheron (Zotin nje) me falenderimin (qe i takon) e Tij, (e madherojne) edhe engjejt nga droja ndaj Tij. E Ai dergon rrufete dhe me ato godet ke te doje. Ndersa idhujtaret polemizojne rreth All-llahut, e Ai eshte ndeshkues i rrepte |
Unknown Ndërkaq, murmurima e madhëron (Zotin një) me falënderimin (që i takon) e Tij, (e madhërojnë) edhe engjëjt nga droja ndaj Tij. E Ai dërgon rrufetë dhe me ato godet kë të dojë. Ndërsa idhujtarët polemizojnë rreth All-llahut, e Ai është ndëshkues i rreptë |