×

All-llahu është ai i cili ka ngritur qiejt pa asnjë shtyllë, i 13:2 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:2) ayat 2 in Albanian

13:2 Surah Ar-Ra‘d ayat 2 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 2 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ ﴾
[الرَّعد: 2]

All-llahu është ai i cili ka ngritur qiejt pa asnjë shtyllë, i shihni, pastaj, mbisundoi me gjithësinë. Edhe Diellin edhe Hënën ua ka nënshtruar; secili lëviz deri në afat të caktuar, Ai rregullon tëra çështjet dhe në hollësi shpalon argumentet, ndoshta bindeni se keni për të dalë para Zotit tuaj

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله الذي رفع السموات بغير عمد ترونها ثم استوى على العرش وسخر, باللغة الألبانية

﴿الله الذي رفع السموات بغير عمد ترونها ثم استوى على العرش وسخر﴾ [الرَّعد: 2]

Feti Mehdiu
All-llahu eshte ai i cili ka ngritur qiejt pa asnje shtylle, i shihni, pastaj, mbisundoi me gjithesine. Edhe Diellin edhe Henen ua ka nenshtruar; secili leviz deri ne afat te caktuar, Ai rregullon tera ceshtjet dhe ne hollesi shpalon argumentet, ndoshta bindeni se keni per te dale para Zotit tuaj
Hasan Efendi Nahi
Perendia eshte ai qe qiejt i ka ngritur pa shtylla, e ju i shihni, e ka mbizoteruar Arshin, dhe ka nenshtruarn Diellin dhe Henen. Te gjitha keto rrotullohen per kohe te caktuar. Ai drejton te gjitha dhe i shpjegon argumentet, dhe per t’u bindur ju qe do te takoheni me Zotin tuaj
Hasan Efendi Nahi
Perëndia është ai që qiejt i ka ngritur pa shtylla, e ju i shihni, e ka mbizotëruar Arshin, dhe ka nënshtruarn Diellin dhe Hënën. Të gjitha këto rrotullohen për kohë të caktuar. Ai drejton të gjitha dhe i shpjegon argumentet, dhe për t’u bindur ju që do të takoheni me Zotin tuaj
Hassan Nahi
Allahu eshte Ai qe qiejt i ka ngritur me shtylla, te cilat nuk mund t’i shihni e me pas eshte ngritur mbi Fron. Ai ka nenshtruar Diellin dhe Henen; te gjitha keto rrotullohen per nje kohe te caktuar. Ai i drejton te gjitha ceshtjet dhe i shpjegon ne hollesi shpalljet, me qellim qe ju te bindeni se do te takoheni me Zotin tuaj
Hassan Nahi
Allahu është Ai që qiejt i ka ngritur me shtylla, të cilat nuk mund t’i shihni e më pas është ngritur mbi Fron. Ai ka nënshtruar Diellin dhe Hënën; të gjitha këto rrotullohen për një kohë të caktuar. Ai i drejton të gjitha çështjet dhe i shpjegon në hollësi shpalljet, me qëllim që ju të bindeni se do të takoheni me Zotin tuaj
Sherif Ahmeti
All-llahu eshte Ai qe ngriti qiejt pa ndonje shtylle. Ju i shihni ato. Ai u vendos mbi Arsh dhe nenshtroi diellin e henen qe cdo njeri udheton deri ne nje afat te caktuar; Ai rregullon ceshtjen (e gjithesise), sqaron argumentet, qe te jeni te bindur per takimin (pas ringjalljes) me Zotin tuaj
Sherif Ahmeti
All-llahu është Ai që ngriti qiejt pa ndonjë shtyllë. Ju i shihni ato. Ai u vendos mbi Arsh dhe nënshtroi diellin e hënën që çdo njëri udhëton deri në një afat të caktuar; Ai rregullon çështjen (e gjithësisë), sqaron argumentet, që të jeni të bindur për takimin (pas ringjalljes) me Zotin tuaj
Unknown
All-llahu eshte Ai qe ngriti qiejt pa ndonje shtylle. Ju i shihni ato. Ai mbizoteroi Arshin dhe nenshtroi diellin e henen qe cdonjeri udheton deri ne nje afat te caktuar; Ai rregullon ceshtjen (e gjithesise), sqaron argumentet, qe te jeni te bindur per ta
Unknown
All-llahu është Ai që ngriti qiejt pa ndonjë shtyllë. Ju i shihni ato. Ai mbizotëroi Arshin dhe nënshtroi diellin e hënën që çdonjëri udhëton deri në një afat të caktuar; Ai rregullon çështjen (e gjithësisë), sqaron argumentet, që të jeni të bindur për ta
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek