×

Dhe Ai ka bërë tokën të rrafshët dhe në të ka bërë 13:3 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:3) ayat 3 in Albanian

13:3 Surah Ar-Ra‘d ayat 3 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 3 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۡهَٰرٗاۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الرَّعد: 3]

Dhe Ai ka bërë tokën të rrafshët dhe në të ka bërë male edhe lumenj, dhe nga secili fryt ka krijuar dy çifte (të gjinisë së kundërt). Natën e mbulon me ditën. Në këtë, pa dyshim, ka argumente për njerëzit që mendojnë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي مد الأرض وجعل فيها رواسي وأنهارا ومن كل الثمرات جعل, باللغة الألبانية

﴿وهو الذي مد الأرض وجعل فيها رواسي وأنهارا ومن كل الثمرات جعل﴾ [الرَّعد: 3]

Feti Mehdiu
Dhe Ai ka bere token te rrafshet dhe ne te ka bere male edhe lumenj, dhe nga secili fryt ka krijuar dy cifte (te gjinise se kundert). Naten e mbulon me diten. Ne kete, pa dyshim, ka argumente per njerezit qe mendojne
Hasan Efendi Nahi
Ai eshte, i cili e ka shtrire Token, duke krijuar ne te male dhe lumenj. Dhe nga cdo lloj fruti krijoi cifte nga dy; Ai beri qe nata ta mbuloje diten. Me te vertete, ne keto ka dokumente per njerezit qe mendojne
Hasan Efendi Nahi
Ai është, i cili e ka shtrirë Tokën, duke krijuar në të male dhe lumenj. Dhe nga çdo lloj fruti krijoi çifte nga dy; Ai bëri që nata ta mbulojë ditën. Me të vërtetë, në këto ka dokumente për njerëzit që mendojnë
Hassan Nahi
Eshte Ai qe e ka shtrire token, duke krijuar ne te male dhe lumenj. Dhe per cdo lloj frute, Ai ka krijuar nga nje cift. Ai ka bere qe nata ta mbuloje diten. Me te vertete, ne keto ka shenja per njerezit qe mendojne
Hassan Nahi
Është Ai që e ka shtrirë tokën, duke krijuar në të male dhe lumenj. Dhe për çdo lloj frute, Ai ka krijuar nga një çift. Ai ka bërë që nata ta mbulojë ditën. Me të vërtetë, në këto ka shenja për njerëzit që mendojnë
Sherif Ahmeti
Dhe ai eshte, i cili token e shtriu, dhe ne te krijoi kodra e lumenj dhe prej secilit frut beri dy lloj (cift), beri qe nata ta mbuloje diten. Vertet, ne gjithe kete ka fakte per njerezit qe thelle mendojne
Sherif Ahmeti
Dhe ai është, i cili tokën e shtriu, dhe në të krijoi kodra e lumenj dhe prej secilit frut bëri dy lloj (çift), bëri që nata ta mbulojë ditën. Vërtet, në gjithë këtë ka fakte për njerëzit që thellë mendojnë
Unknown
Dhe Ai eshte, i cili token e shtriu, dhe ne te krijoi kodra e lumenj dhe prej secilit fryt beri dy lloj (cift), beri qe nata ta mbuloje diten. Vertet, ne gjithe kete ka fakte per njerezit qe thelle mendojne
Unknown
Dhe Ai është, i cili tokën e shtriu, dhe në të krijoi kodra e lumenj dhe prej secilit fryt bëri dy lloj (çift), bëri që nata ta mbulojë ditën. Vërtet, në gjithë këtë ka fakte për njerëzit që thellë mendojnë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek