Quran with Albanian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 29 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٖ ﴾
[الرَّعد: 29]
﴿الذين آمنوا وعملوا الصالحات طوبى لهم وحسن مآب﴾ [الرَّعد: 29]
Feti Mehdiu Ata qe besojne dh bejne vepra te mira, te lumte ata, se i pret perfundim i bukur |
Hasan Efendi Nahi Ata qe besojne dhe punojne vepra te mira, te lumte ata; per ta ka vendbanim te mrekullueshem |
Hasan Efendi Nahi Ata që besojnë dhe punojnë vepra të mira, të lumtë ata; për ta ka vendbanim të mrekullueshëm |
Hassan Nahi Per ata qe besojne dhe bejne vepra te mira ka cdo miresi dhe vendbanim te mrekullueshem |
Hassan Nahi Për ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira ka çdo mirësi dhe vendbanim të mrekullueshëm |
Sherif Ahmeti Ata jane te cilet besuan dhe bene vepra te mira, ata jane te lumtur dhe kane ardhmeri te mire |
Sherif Ahmeti Ata janë të cilët besuan dhe bënë vepra të mira, ata janë të lumtur dhe kanë ardhmëri të mirë |
Unknown Ata jane te cilet besuan dhe bene vepra te mira, ata jane te lumtur dhe kane ardhmeri te mire |
Unknown Ata janë të cilët besuan dhe bënë vepra të mira, ata janë të lumtur dhe kanë ardhmëri të mirë |