×

Dhe ata që nuk besojnë, thonë: “Pse nuk i dërgohet nga Zoti 13:7 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:7) ayat 7 in Albanian

13:7 Surah Ar-Ra‘d ayat 7 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 7 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦٓۗ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٞۖ وَلِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ ﴾
[الرَّعد: 7]

Dhe ata që nuk besojnë, thonë: “Pse nuk i dërgohet nga Zoti i tij një mrekulli”? Ti je vetëm qortues dhe çdo popull ka një udhërrëfyes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه إنما أنت منذر, باللغة الألبانية

﴿ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه إنما أنت منذر﴾ [الرَّعد: 7]

Feti Mehdiu
Dhe ata qe nuk besojne, thone: “Pse nuk i dergohet nga Zoti i tij nje mrekulli”? Ti je vetem qortues dhe cdo popull ka nje udherrefyes
Hasan Efendi Nahi
E, mohuesit thone: “Sikur t’i ishte derguar atij nje mrekulli nga Zoti i tij?” ti je vetem paralajmerues. E, per cdo popull ka udherrefyes (ne rruge te drejte)
Hasan Efendi Nahi
E, mohuesit thonë: “Sikur t’i ishte dërguar atij një mrekulli nga Zoti i tij?” ti je vetëm paralajmërues. E, për çdo popull ka udhërrëfyes (në rrugë të drejtë)
Hassan Nahi
Jobesimtaret thone: “Sikur t’i ishte derguar atij[154] nje mrekulli nga Zoti i tij?” Ne te vertete, ti je vetem paralajmerues. E, per cdo popull ka udherrefyes
Hassan Nahi
Jobesimtarët thonë: “Sikur t’i ishte dërguar atij[154] një mrekulli nga Zoti i tij?” Në të vërtetë, ti je vetëm paralajmërues. E, për çdo popull ka udhërrëfyes
Sherif Ahmeti
Ata, te cilet nuk besuan thone: “Pse te mos i kete zbritur atij (Muhammedit) ndonje argument (mrekulli praktike) nga Zoti i tij?” Ti je vetem qortues. cdo popull pati udhezues (pejgamber)
Sherif Ahmeti
Ata, të cilët nuk besuan thonë: “Pse të mos i ketë zbritur atij (Muhammedit) ndonjë argument (mrekulli praktike) nga Zoti i tij?” Ti je vetëm qortues. çdo popull pati udhëzues (pejgamber)
Unknown
Ata, te cilet nuk besuan thone: "Pse te mos i kete zbritur atij (Muhammedit) ndonje argument (mrekulli praktike) nga Zoti i tij?" Ti je vetem qortues. Cdo popull pati udhezues (pejgamber)
Unknown
Ata, të cilët nuk besuan thonë: "Pse të mos i ketë zbritur atij (Muhammedit) ndonjë argument (mrekulli praktike) nga Zoti i tij?" Ti je vetëm qortues. Çdo popull pati udhëzues (pejgamber)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek