Quran with Albanian translation - Surah Ibrahim ayat 24 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 24]
﴿ألم تر كيف ضرب الله مثلا كلمة طيبة كشجرة طيبة أصلها ثابت﴾ [إبراهِيم: 24]
Feti Mehdiu A nuk e sheh se All-llahu sjell shembull fjalen e mire sikur pemen e mire, rrenja e se ciles eshte e ngulitur fort, kurse deget i ka kah qielli |
Hasan Efendi Nahi Valle a nuk sheh se si Perendia jep shembullin – fjala e bukur si druri i bukur: rrenja eshte e forte ne toke, kurse deget kah qielli |
Hasan Efendi Nahi Vallë a nuk sheh se si Perëndia jep shembullin – fjala e bukur si druri i bukur: rrënja është e fortë në tokë, kurse degët kah qielli |
Hassan Nahi Valle, a nuk e sheh se si Allahu e perqas fjalen e mire me pemen e mire, e cila rrenjen e ka te forte ne toke, kurse deget nga qielli |
Hassan Nahi Vallë, a nuk e sheh se si Allahu e përqas fjalën e mirë me pemën e mirë, e cila rrënjën e ka të fortë në tokë, kurse degët nga qielli |
Sherif Ahmeti A nuk ke kuptar se si All-llahuberi shembull: fjalen e ire si pema e mire qe rrenjet e saj jane thelle (ne toke) e deget e saj jane lart |
Sherif Ahmeti A nuk ke kuptar se si All-llahubëri shembull: fjalën e irë si pema e mirë që rrënjët e saj janë thellë (në tokë) e degët e saj janë lart |
Unknown A nuk ke kuptuar se si All-llahu beri shembull: fjalen e mire si pema e mire qe rrenjet e saj jane thelle (ne toke) e deget e saj jane lart |
Unknown A nuk ke kuptuar se si All-llahu bëri shembull: fjalën e mirë si pema e mirë që rrënjët e saj janë thellë (në tokë) e degët e saj janë lart |