Quran with Albanian translation - Surah Ibrahim ayat 25 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۭ بِإِذۡنِ رَبِّهَاۗ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[إبراهِيم: 25]
﴿تؤتي أكلها كل حين بإذن ربها ويضرب الله الأمثال للناس لعلهم يتذكرون﴾ [إبراهِيم: 25]
Feti Mehdiu Me leje te Zotit te vet i jep frytet e veta ne cdo kohe – dhe All-llahu u sjell shembuj njerezve, ndoshta do te mendojne |
Hasan Efendi Nahi qe me lejen e Zotit te saj jep frut ne cdo kohe. Dhe Perendia u tregon shembullin njerezve per t’u keshilluar ata |
Hasan Efendi Nahi që me lejen e Zotit të saj jep frut në çdo kohë. Dhe Perëndia u tregon shembullin njerëzve për t’u këshilluar ata |
Hassan Nahi Me lejen e Zotit te saj (pema) jep fruta ne cdo kohe. Allahu u tregon shembuj njerezve, qe t’ua vene veshin |
Hassan Nahi Me lejen e Zotit të saj (pema) jep fruta në çdo kohë. Allahu u tregon shembuj njerëzve, që t’ua vënë veshin |
Sherif Ahmeti E qe me vullnetin e Zotit, ajo e jep frutin e vet ne cdo kohe. All-llahu, pra u parashtron njerezve shembuj ashtuqe ata te mendojne |
Sherif Ahmeti E që me vullnetin e Zotit, ajo e jep frutin e vet në çdo kohë. All-llahu, pra u parashtron njerëzve shembuj ashtuqë ata të mendojnë |
Unknown E qe me vullnetin e Zotit, ajo e jep frutin e vet ne cdo kohe. All-llahu pra u parashtron njerezve shembuj ashtu qe ata te mendojne |
Unknown E që me vullnetin e Zotit, ajo e jep frutin e vet në çdo kohë. All-llahu pra u parashtron njerëzve shembuj ashtu që ata të mendojnë |