Quran with Hindi translation - Surah Ibrahim ayat 25 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۭ بِإِذۡنِ رَبِّهَاۗ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[إبراهِيم: 25]
﴿تؤتي أكلها كل حين بإذن ربها ويضرب الله الأمثال للناس لعلهم يتذكرون﴾ [إبراهِيم: 25]
Maulana Azizul Haque Al Umari vah apane paalanahaar kee anumati se pratyek samay phal de raha hai aur allaah logon ko udaaharan de raha hai, taaki ve shiksha grahan karen |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed apane rab kee anumati se vah har samay apana phal de raha ho. allaah to logon ke lie mishaalen pesh karata hai, taaki ve jaagrat hon |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अपने रब की अनुमति से वह हर समय अपना फल दे रहा हो। अल्लाह तो लोगों के लिए मिशालें पेश करता है, ताकि वे जाग्रत हों |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi apane paravaradigaar ke hukm se har vakt fala (phoola) rahata hai aur khuda logon ke vaaste (isalie) misaalen bayaan pharamaata hai taaki log naseehat va ibarat haasil karen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi अपने परवरदिगार के हुक्म से हर वक्त फ़ला (फूला) रहता है और ख़ुदा लोगों के वास्ते (इसलिए) मिसालें बयान फरमाता है ताकि लोग नसीहत व इबरत हासिल करें |