Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 101 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةٗ مَّكَانَ ءَايَةٖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 101]
﴿وإذا بدلنا آية مكان آية والله أعلم بما ينـزل قالوا إنما أنت﴾ [النَّحل: 101]
Feti Mehdiu Kur ne e zevendesojme nje ajet me nje tjeter – sepse All-llahu e di me se miri se cka po shpalle – ata thone: “Ti vetem trillon!” Mirepo shumica sish nuk dine |
Hasan Efendi Nahi Dhe, kur Ne, ta zevendesojme nje ajet me nje ajet tjeter – e Perendia di me se mir se cka shpall – (Mohuesit) thone: “Ti je vetem trillues!” Por, nuk eshte ashtu, se shumica prej tyre nuk dijne |
Hasan Efendi Nahi Dhe, kur Ne, ta zëvendësojmë një ajet me një ajet tjetër – e Perëndia di më së mir se çka shpall – (Mohuesit) thonë: “Ti je vetëm trillues!” Por, nuk është ashtu, se shumica prej tyre nuk dijnë |
Hassan Nahi Kur Ne zevendesojme nje varg me nje varg tjeter - e Allahu di me se miri se cfare shpall –, ata thone: “Ti je vetem trillues!” Nuk eshte ashtu, por shumica e tyre nuk dine |
Hassan Nahi Kur Ne zëvendësojmë një varg me një varg tjetër - e Allahu di më së miri se çfarë shpall –, ata thonë: “Ti je vetëm trillues!” Nuk është ashtu, por shumica e tyre nuk dinë |
Sherif Ahmeti Kur nje ajet e zavendesojme me nje ajet tjeter - e All-llahu di me se miri se cka shpall - ata thone: “Ti (Muhammed) je vetem trillues” Jo, por shumica e tyre nuk dine |
Sherif Ahmeti Kur një ajet e zavendësojmë me një ajet tjetër - e All-llahu di më së miri se çka shpall - ata thonë: “Ti (Muhammed) je vetëm trillues” Jo, por shumica e tyre nuk dinë |
Unknown Kur nje ajet e zevendesojme me nje tjeter - e All-llahu di me se miri se cka shpall - ata thone: "Ti (Muhammed) je vetem trillues". Jo, por shumica e tyre nuk dine |
Unknown Kur një ajet e zëvendësojmë me një tjetër - e All-llahu di më së miri se çka shpall - ata thonë: "Ti (Muhammed) je vetëm trillues". Jo, por shumica e tyre nuk dinë |