Quran with Bosnian translation - Surah An-Nahl ayat 101 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةٗ مَّكَانَ ءَايَةٖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 101]
﴿وإذا بدلنا آية مكان آية والله أعلم بما ينـزل قالوا إنما أنت﴾ [النَّحل: 101]
Besim Korkut Kada Mi ajet dokinemo drugim – a Allah najbolje zna što objavljuje – oni govore: "Ti samo izmišljaš!" A nije tako, nego većina njih ne zna |
Korkut Kada Mi ajet dokinemo drugim, - a Allah najbolje zna sto objavljuje, - oni govore: "Ti samo izmisljas!" A nije tako, nego vecina njih ne zna |
Korkut Kada Mi ajet dokinemo drugim, - a Allah najbolje zna što objavljuje, - oni govore: "Ti samo izmišljaš!" A nije tako, nego većina njih ne zna |
Muhamed Mehanovic Kada Mi ajet zamijemo drugim - a Allah najbolje zna što objavljuje - oni govore: "Ti samo izmišljaš!" A nije tako, nego većina njih ne zna |
Muhamed Mehanovic Kada Mi ajet zamijemo drugim - a Allah najbolje zna sto objavljuje - oni govore: "Ti samo izmisljas!" A nije tako, nego vecina njih ne zna |
Mustafa Mlivo I kad zamijenimo ajet umjesto ajeta - a Allah je Najbolji znalac onog sta spusta - kazu: "Samo si ti izmisljac." Naprotiv, vecina njih ne zna |
Mustafa Mlivo I kad zamijenimo ajet umjesto ajeta - a Allah je Najbolji znalac onog šta spušta - kažu: "Samo si ti izmišljač." Naprotiv, većina njih ne zna |
Transliterim WE ‘IDHA BEDDELNA ‘AJETEN MEKANE ‘AJETIN WEL-LAHU ‘A’LEMU BIMA JUNEZZILU KALU ‘INNEMA ‘ENTE MUFTERIN BEL ‘EKTHERUHUM LA JA’LEMUNE |
Islam House Kad Mi ajet dokinemo drugim – a Allah najbolje zna sto objavljuje – oni govore: “Ti samo izmisljas!” A nije tako, nego vecina njih ne zna |
Islam House Kad Mi ajet dokinemo drugim – a Allah najbolje zna što objavljuje – oni govore: “Ti samo izmišljaš!” A nije tako, nego većina njih ne zna |