Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 13 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 13]
﴿وما ذرأ لكم في الأرض مختلفا ألوانه إن في ذلك لآية لقوم﴾ [النَّحل: 13]
Feti Mehdiu Dhe ne toke u krijon gjithfare llojesh te ndryshme; ajo eshte njemend argument per njerezit qe kujtohen |
Hasan Efendi Nahi (Dhe ka nenshtruar) per ju ate qe ka krijuar ne Toke, llojet e te cilave jane te ndryshme. Me te vertete, ne keto ka argumente per njerezit qe keshillohen |
Hasan Efendi Nahi (Dhe ka nënshtruar) për ju atë që ka krijuar në Tokë, llojet e të cilave janë të ndryshme. Me të vërtetë, në këto ka argumente për njerëzit që këshillohen |
Hassan Nahi Ai ka krijuar ne Toke per ju cdo gje me ngjyra dhe cilesi te ndryshme. Natyrisht qe ne keto ka shenja per njerezit qe ua vene veshin |
Hassan Nahi Ai ka krijuar në Tokë për ju çdo gjë me ngjyra dhe cilësi të ndryshme. Natyrisht që në këto ka shenja për njerëzit që ua vënë veshin |
Sherif Ahmeti Edhe per ate qe ju krijoi ne toke lloje te ndryshme (bageti, bime, peme, minerale etj.); ka fakte per nje popull qe di te merre pervoje |
Sherif Ahmeti Edhe për atë që ju krijoi në tokë lloje të ndryshme (bagëti, bimë, pemë, minerale etj.); ka fakte për një popull që di të merrë përvojë |
Unknown Edhe per ate qe ju krijoi ne toke lloje te ndryshme (bageti, bime, peme, minerale etj.), ka fakte per nje popull qe di te merre pervoje |
Unknown Edhe për atë që ju krijoi në tokë lloje të ndryshme (bagëti, bimë, pemë, minerale etj.), ka fakte për një popull që di të merrë përvojë |