×

U dërgon engjujt me shpallje, sipas urdhërit të Tij, atyre njerëzve të 16:2 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Nahl ⮕ (16:2) ayat 2 in Albanian

16:2 Surah An-Nahl ayat 2 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 2 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ ﴾
[النَّحل: 2]

U dërgon engjujt me shpallje, sipas urdhërit të Tij, atyre njerëzve të vet që do ai t’ua tërheqin vërejtjen se nuk ka Zot tjetër përveç Meje, pra frikësohmuni!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ينـزل الملائكة بالروح من أمره على من يشاء من عباده أن أنذروا, باللغة الألبانية

﴿ينـزل الملائكة بالروح من أمره على من يشاء من عباده أن أنذروا﴾ [النَّحل: 2]

Feti Mehdiu
U dergon engjujt me shpallje, sipas urdherit te Tij, atyre njerezve te vet qe do ai t’ua terheqin verejtjen se nuk ka Zot tjeter pervec Meje, pra frikesohmuni!”
Hasan Efendi Nahi
Ai dergon engjejt me Shpallje, me deshiren e Vet, kujt te doje prej roberve te Tij: “Paralajmeroni se s’ka zot tjeter pervec Meje, dhe ruajuni ju prej kundershtimit Tim!”
Hasan Efendi Nahi
Ai dërgon engjëjt me Shpallje, me dëshirën e Vet, kujt të dojë prej robërve të Tij: “Paralajmëroni se s’ka zot tjetër përveç Meje, dhe ruajuni ju prej kundërshtimit Tim!”
Hassan Nahi
Me vullnetin e Tij, Ai ia dergon engjejt (Xhibrilin) me Shpallje kujt te doje prej roberve te Tij (duke u thene): “Paralajmeroni se s’ka zot tjeter te vertete pervec Meje, prandaj te me kini frike Mua!”
Hassan Nahi
Me vullnetin e Tij, Ai ia dërgon engjëjt (Xhibrilin) me Shpallje kujt të dojë prej robërve të Tij (duke u thënë): “Paralajmëroni se s’ka zot tjetër të vërtetë përveç Meje, prandaj të më kini frikë Mua!”
Sherif Ahmeti
Me urdherin e Tijia zbret engjejt me shpalljen atij qe Ai deshiron nga robte e vet (duke thene) t’ua terhiqni verejtjen (t’i njoftoni) se nuk ka te adhuruar (zot) tjeter vetem Une, pra te me keni friken
Sherif Ahmeti
Me urdhërin e Tijia zbret engjëjt me shpalljen atij që Ai dëshiron nga robtë e vet (duke thënë) t’ua tërhiqni vërejtjen (t’i njoftoni) se nuk ka të adhuruar (zot) tjetër vetëm Unë, pra të më keni frikën
Unknown
Me urdhrin e Tij ia zbret engjejt me shpallje atij qe Ai deshiron nga robte e vet (duke thene) t´ua terhiqni verejtjen (t´i njoftoni) se nuk ka te adhuruar (zot) tjeter vetem Une, pra te me keni friken
Unknown
Me urdhrin e Tij ia zbret engjëjt me shpallje atij që Ai dëshiron nga robtë e vet (duke thënë) t´ua tërhiqni vërejtjen (t´i njoftoni) se nuk ka të adhuruar (zot) tjetër vetëm Unë, pra të më keni frikën
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek