Quran with Bangla translation - Surah An-Nahl ayat 2 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ ﴾
[النَّحل: 2]
﴿ينـزل الملائكة بالروح من أمره على من يشاء من عباده أن أنذروا﴾ [النَّحل: 2]
Abu Bakr Zakaria Tini tamra bandadera madhye yara prati icche [1] sbiya nirdese ruha [2]- ohisaha phirisata- pathana e bale ye, tomara satarka kara, ‘niscaya ami chara kono satya ilaha ne'i [3]; kaje'i tomara amara byapare taka'oya abalambana kara |
Abu Bakr Zakaria Tini tām̐ra bāndādēra madhyē yāra prati icchē [1] sbīẏa nirdēśē rūha [2]- ōhīsaha phiriśatā- pāṭhāna ē balē yē, tōmarā satarka kara, ‘niścaẏa āmi chāṛā kōnō satya ilāha nē'i [3]; kājē'i tōmarā āmāra byāpārē tāka'ōẏā abalambana kara |
Muhiuddin Khan তিনি স্বীয় নির্দেশে বান্দাদের মধ্যে যার কাছে ইচ্ছা, নির্দেশসহ ফেরেশতাদেরকে এই মর্মে নাযিল করেন যে, হুশিয়ার করে দাও, আমি ছাড়া কোন উপাস্য নেই। অতএব আমাকে ভয় কর। |
Muhiuddin Khan Tini sbiya nirdese bandadera madhye yara kache iccha, nirdesasaha pheresataderake e'i marme nayila karena ye, husiyara kare da'o, ami chara kona upasya ne'i. Ata'eba amake bhaya kara. |
Muhiuddin Khan Tini sbīẏa nirdēśē bāndādēra madhyē yāra kāchē icchā, nirdēśasaha phērēśatādērakē ē'i marmē nāyila karēna yē, huśiẏāra karē dā'ō, āmi chāṛā kōna upāsya nē'i. Ata'ēba āmākē bhaẏa kara. |
Zohurul Hoque তিনি ফিরিশ্তাদের পাঠান তাঁর নির্দেশে প্রেরণা দিয়ে তাঁর বান্দাদের মধ্যের যার উপরে তিনি ইচ্ছে করেন, এই বলে -- ''তোমরা সাবধান করে দাও যে আমি ছাড়া আর কোনো উপাস্য নেই, সুতরাং আমাকেই ভয়ভক্তি করো।’’ |
Zohurul Hoque Tini phiristadera pathana tamra nirdese prerana diye tamra bandadera madhyera yara upare tini icche karena, e'i bale -- ''tomara sabadhana kare da'o ye ami chara ara kono upasya ne'i, sutaram amake'i bhayabhakti karo.’’ |
Zohurul Hoque Tini phiriśtādēra pāṭhāna tām̐ra nirdēśē prēraṇā diẏē tām̐ra bāndādēra madhyēra yāra uparē tini icchē karēna, ē'i balē -- ''tōmarā sābadhāna karē dā'ō yē āmi chāṛā āra kōnō upāsya nē'i, sutarāṁ āmākē'i bhaẏabhakti karō.’’ |