×

Dhe mos i përdorni betimet tuaja për t’u mbrojtur ndër veti, e 16:94 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Nahl ⮕ (16:94) ayat 94 in Albanian

16:94 Surah An-Nahl ayat 94 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 94 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[النَّحل: 94]

Dhe mos i përdorni betimet tuaja për t’u mbrojtur ndër veti, e t’u rrëshqas këmba pas përqëndrimit të fortë, e të shijoni rrezikun për shkak se keni larguar (të tjerë) nga rruga e All-llahut; e të fitoni vuajtje të madhe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تتخذوا أيمانكم دخلا بينكم فتزل قدم بعد ثبوتها وتذوقوا السوء بما, باللغة الألبانية

﴿ولا تتخذوا أيمانكم دخلا بينكم فتزل قدم بعد ثبوتها وتذوقوا السوء بما﴾ [النَّحل: 94]

Feti Mehdiu
Dhe mos i perdorni betimet tuaja per t’u mbrojtur nder veti, e t’u rreshqas kemba pas perqendrimit te forte, e te shijoni rrezikun per shkak se keni larguar (te tjere) nga rruga e All-llahut; e te fitoni vuajtje te madhe
Hasan Efendi Nahi
Dhe, mos i merrni betimet tuaja per mashtrim ne mes jush, e t’ju rreshqas kemba, pasi qe nguliti, e te shijoni denimin, meqe penguat nga rruga e Perendise; e, per ju do te kete ndeshkim te madh
Hasan Efendi Nahi
Dhe, mos i merrni betimet tuaja për mashtrim në mes jush, e t’ju rrëshqas këmba, pasi që nguliti, e të shijoni dënimin, meqë penguat nga rruga e Perëndisë; e, për ju do të ketë ndëshkim të madh
Hassan Nahi
Mos i perdorni betimet tuaja per te mashtruar njeri-tjetrin, qe te mos rreshqisni jashte rruges se drejte, pasi qete mireorientuar ne te, qe e keqja te mos ju preke, meqe penguat nga rruga e Allahut dhe qe te mos jete fati juaj nje ndeshkim i madh
Hassan Nahi
Mos i përdorni betimet tuaja për të mashtruar njëri-tjetrin, që të mos rrëshqisni jashtë rrugës së drejtë, pasi qetë mirëorientuar në të, që e keqja të mos ju prekë, meqë penguat nga rruga e Allahut dhe që të mos jetë fati juaj një ndëshkim i madh
Sherif Ahmeti
Mos i perdorni betimet tuaja per dredhi mes jush, e te rreshqitni pas forcimit, e te shijoni te keqen (e dredhise0 nga rruga e All-llahut, e ju do te keni denim te madh)
Sherif Ahmeti
Mos i përdorni betimet tuaja për dredhi mes jush, e të rrëshqitni pas forcimit, e të shijoni të keqen (e dredhisë0 nga rruga e All-llahut, e ju do të keni dënim të madh)
Unknown
Mos i perdorni betimet tuaja per dredhi mes jush, e te rreshqitni pas forcimit, e ta shijoni te keqen (e dredhise) per shkak se penguat (te tjeret) nga rruga e All-llahut, e ju do te keni denim te madh
Unknown
Mos i përdorni betimet tuaja për dredhi mes jush, e të rrëshqitni pas forcimit, e ta shijoni të keqen (e dredhisë) për shkak se penguat (të tjerët) nga rruga e All-llahut, e ju do të keni dënim të madh
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek