Quran with Albanian translation - Surah Al-Isra’ ayat 58 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 58]
﴿وإن من قرية إلا نحن مهلكوها قبل يوم القيامة أو معذبوها عذابا﴾ [الإسرَاء: 58]
Feti Mehdiu Dhe nuk ka asnje vendbanim te cilin Ne para dites se gjykimit nuk do ta shkaterrojme ose ta ndeshkojme me denim te ashper. Kjo eshte e evidentuar ne Liber |
Hasan Efendi Nahi Dhe s’ka asnje vend qe Ne nuk do ta zhdukim ate para Dites se Kijametit, ose t’ia nenshtrojme mundimit te madh. Kjo eshte shkruar ne Liber |
Hasan Efendi Nahi Dhe s’ka asnjë vend që Ne nuk do ta zhdukim atë para Ditës së Kijametit, ose t’ia nënshtrojmë mundimit të madh. Kjo është shkruar në Libër |
Hassan Nahi Dhe s’ka asnje vend qe Ne nuk do ta zhdukim para Dites se Kiametit apo qe nuk do ta ndeshkojme me denim te ashper. Kjo gje eshte shkruar ne Liber |
Hassan Nahi Dhe s’ka asnjë vend që Ne nuk do ta zhdukim para Ditës së Kiametit apo që nuk do ta ndëshkojmë me dënim të ashpër. Kjo gjë është shkruar në Libër |
Sherif Ahmeti Neve nuk na pengoi asgje qe t’u sjellim argumente (mrekulli0, pos asaj qe ata te paret i pergenjeshtruan ato. Ne i dhame Themudit deven (mrekulli) konkrete, e ata e mohuan ate. E mrekullite (ose fenomenet natyrore qe shkaterrojne), Ne nuk i dergojme per tjeter vetem per frikesim |
Sherif Ahmeti Neve nuk na pengoi asgjë që t’u sjellim argumente (mrekulli0, pos asaj që ata të parët i përgënjeshtruan ato. Ne i dhamë Themudit deven (mrekulli) konkrete, e ata e mohuan atë. E mrekullitë (ose fenomenet natyrore që shkatërrojnë), Ne nuk i dërgojmë për tjetër vetëm për frikësim |
Unknown Nuk ka asnje nga fshatrat (nga vendbanimet e kundershtareve) e qe Ne nuk do ta shkaterrojme ose ndeshkojme ate me nje denim te ashper para dites se kijametit. Kjo eshte theksuar ne Liber (Lehvi Mahfudh) |
Unknown Nuk ka asnjë nga fshatrat (nga vendbanimet e kundërshtarëve) e që Ne nuk do ta shkatërrojmë ose ndëshkojmë atë me një dënim të ashpër para ditës së kijametit. Kjo është theksuar në Libër (Lehvi Mahfudh) |