×

Sepse, nëse ata marrin vesh për ju, do të ju vrasin me 18:20 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Kahf ⮕ (18:20) ayat 20 in Albanian

18:20 Surah Al-Kahf ayat 20 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Kahf ayat 20 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 20]

Sepse, nëse ata marrin vesh për ju, do të ju vrasin me gur ose me dhunë do të ju kthejnë në fenë e tyre; e atëherë kurrë nuk do të shpëtoni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنهم إن يظهروا عليكم يرجموكم أو يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا إذا, باللغة الألبانية

﴿إنهم إن يظهروا عليكم يرجموكم أو يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا إذا﴾ [الكَهف: 20]

Feti Mehdiu
Sepse, nese ata marrin vesh per ju, do te ju vrasin me gur ose me dhune do te ju kthejne ne fene e tyre; e atehere kurre nuk do te shpetoni
Hasan Efendi Nahi
Me te vertete, ata, nese ju zbulojne, do t’ju gjuajne (mbysin) me gure, ose do t’ju kthejne juve (me force) ne fene e tyre, dhe atehere nuk do te shpetoni kurrsesi!”
Hasan Efendi Nahi
Me të vërtetë, ata, nëse ju zbulojnë, do t’ju gjuajnë (mbysin) me gurë, ose do t’ju kthejnë juve (me forcë) në fenë e tyre, dhe atëherë nuk do të shpëtoni kurrsesi!”
Hassan Nahi
Me te vertete, nese ju zbulojne, ata do t’ju gjuajne me gure ose do t’ju kthejne (me force) ne fene e tyre dhe atehere nuk do te shpetoni kurrsesi”
Hassan Nahi
Me të vërtetë, nëse ju zbulojnë, ata do t’ju gjuajnë me gurë ose do t’ju kthejnë (me forcë) në fenë e tyre dhe atëherë nuk do të shpëtoni kurrsesi”
Sherif Ahmeti
Pse, nese ata (te qytetit) kuptojne per ju, do t’ju mbysin me gure, ose do t’ju kthejne ne fene e tyre, e atehere kurr nuk keni per te shpetuar
Sherif Ahmeti
Pse, nëse ata (të qytetit) kuptojnë për ju, do t’ju mbysin me gurë, ose do t’ju kthejnë në fenë e tyre, e atëherë kurr nuk keni për të shpëtuar
Unknown
Pse, nese ata (te qytetit) kuptojne per ju, do t´ju mbysin me gure, ose do t´ju kthejne ne fene e tyre, e atehere kurre nuk keni per te shpetuar
Unknown
Pse, nëse ata (të qytetit) kuptojnë për ju, do t´ju mbysin me gurë, ose do t´ju kthejnë në fenë e tyre, e atëherë kurrë nuk keni për të shpëtuar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek