×

Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou vous feront retourner 18:20 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Kahf ⮕ (18:20) ayat 20 in French

18:20 Surah Al-Kahf ayat 20 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 20 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 20]

Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou vous feront retourner à leur religion, et vous ne réussirez alors plus jamais

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنهم إن يظهروا عليكم يرجموكم أو يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا إذا, باللغة الفرنسية

﴿إنهم إن يظهروا عليكم يرجموكم أو يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا إذا﴾ [الكَهف: 20]

Islamic Foundation
Car s’ils venaient a vous surprendre ils vous lapideraient ou vous obligeraient a revenir a leur religion ; et alors, vous ne reussiriez plus jamais. »
Islamic Foundation
Car s’ils venaient à vous surprendre ils vous lapideraient ou vous obligeraient à revenir à leur religion ; et alors, vous ne réussiriez plus jamais. »
Muhammad Hameedullah
Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou vous feront retourner a leur religion, et vous ne reussirez alors plus jamais
Muhammad Hamidullah
Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou vous feront retourner a leur religion, et vous ne reussirez alors plus jamais»
Muhammad Hamidullah
Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou vous feront retourner à leur religion, et vous ne réussirez alors plus jamais»
Rashid Maash
Si ces gens venaient à nous découvrir, ils nous lapideraient ou nous ramèneraient de force à leur culte. Nous serions alors à jamais perdus. »
Shahnaz Saidi Benbetka
car s’ils découvraient votre retraite, ils vous lapideraient ou vous ramèneraient à leur culte, et vous perdrez alors toute chance de salut »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek