×

Daca va vor da de urma, va vor omori cu pietre, ori 18:20 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Kahf ⮕ (18:20) ayat 20 in Russian

18:20 Surah Al-Kahf ayat 20 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Kahf ayat 20 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 20]

Daca va vor da de urma, va vor omori cu pietre, ori va vor intoarce la credinta lor si nu veti mai fi fericiti niciodata.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنهم إن يظهروا عليكم يرجموكم أو يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا إذا, باللغة الروسية

﴿إنهم إن يظهروا عليكم يرجموكم أو يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا إذا﴾ [الكَهف: 20]

Abu Adel
Ведь они, если обнаружат вас, забьют вас камнями (насмерть) или обратят вас в их веру [в многобожие], и тогда [если вы сделаете это] никогда вы не обретете успеха [не войдете в Рай]»
Elmir Kuliev
Yesli oni uznayut o vas, to pob'yut vas kamnyami ili obratyat vas v svoyu religiyu, i togda vy nikogda ne preuspeyete
Elmir Kuliev
Если они узнают о вас, то побьют вас камнями или обратят вас в свою религию, и тогда вы никогда не преуспеете
Gordy Semyonovich Sablukov
Yesli oni pridut k vam, to ili pob'yut vas kamnyami, ili obratyat vas v svoyu veru, i v takom sluchaye vy ne budete schastlivy na vsyu vechnost'
Gordy Semyonovich Sablukov
Если они придут к вам, то или побьют вас камнями, или обратят вас в свою веру, и в таком случае вы не будете счастливы на всю вечность
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ved' oni, yesli obnaruzhat vas, pob'yut vas kamnyami ili obratyat vas v ikh veru, i ne budete vy togda nikak schastlivy
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ведь они, если обнаружат вас, побьют вас камнями или обратят вас в их веру, и не будете вы тогда никак счастливы
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek