Quran with Albanian translation - Surah Al-Kahf ayat 98 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةٞ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقّٗا ﴾ 
[الكَهف: 98]
﴿قال هذا رحمة من ربي فإذا جاء وعد ربي جعله دكاء وكان﴾ [الكَهف: 98]
| Feti Mehdiu “Kjo eshte meshire e Zotit tim, - tha ai, - dhe kur erdhi premtimi i Zotit tim, do ta rrafshoje me toke, premtimi i Zotit tim eshte i vertete” | 
| Hasan Efendi Nahi (Dhulkarnejni) tha: “Kjo eshte dhuntia e Zotit tim! E, kur te arrije premtimi i Zotit tim, (Ai) do ta rrafshoje ate (penden). Premtimet e Zotit tim jane te verteta | 
| Hasan Efendi Nahi (Dhulkarnejni) tha: “Kjo ështe dhuntia e Zotit tim! E, kur të arrijë premtimi i Zotit tim, (Ai) do ta rrafshojë atë (pendën). Premtimet e Zotit tim janë të vërteta | 
| Hassan Nahi Ai tha: “Kjo eshte meshire nga Zoti im! Kur te vije premtimi[187] i Zotit tim, Ai do ta rrafshoje ate (penden). Premtimi i Zotit tim eshte (gjithnje) i vertete | 
| Hassan Nahi Ai tha: “Kjo është mëshirë nga Zoti im! Kur të vijë premtimi[187] i Zotit tim, Ai do ta rrafshojë atë (pendën). Premtimi i Zotit tim është (gjithnjë) i vërtetë | 
| Sherif Ahmeti Ai (Dhulkarnejni) tha: “Kjo eshte nje e mire nga Zoti im, e kur te vjen caktimi i Zotit tim, Ai e ben ate rrafsh, e caktimi i Zotit tim eshte i sigurt | 
| Sherif Ahmeti Ai (Dhulkarnejni) tha: “Kjo është një e mirë nga Zoti im, e kur të vjen caktimi i Zotit tim, Ai e bën atë rrafsh, e caktimi i Zotit tim është i sigurt | 
| Unknown Ai (Dhulkarnejni) tha: "Kjo eshte nje e mire nga Zoti im, e kur te vjen caktimi i Zotit tim, Ai e ben ate rrafsh, e caktimi i Zotit tim eshte i sigurt | 
| Unknown Ai (Dhulkarnejni) tha: "Kjo është një e mirë nga Zoti im, e kur të vjen caktimi i Zotit tim, Ai e bën atë rrafsh, e caktimi i Zotit tim është i sigurt |