Quran with Albanian translation - Surah Maryam ayat 14 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيّٗا ﴾
[مَريَم: 14]
﴿وبرا بوالديه ولم يكن جبارا عصيا﴾ [مَريَم: 14]
Feti Mehdiu Edhe ndaj prinderve te vet ishte i mire, nuk ka qene i ashper dhe i pasjellshem |
Hasan Efendi Nahi dhe ishte bamires ndaj prinderve te vet, e nuk ishte i ashper dhe i padegjueshem |
Hasan Efendi Nahi dhe ishte bamirës ndaj prindërve të vet, e nuk ishte i ashpër dhe i padëgjueshëm |
Hassan Nahi dhe i sjellshem ndaj prinderve te vet, nuk ishte i ashper dhe i padegjueshem |
Hassan Nahi dhe i sjellshëm ndaj prindërve të vet, nuk ishte i ashpër dhe i padëgjueshëm |
Sherif Ahmeti Edhe i sjellshem ndaj prinderve te vet, nuk ishte kryelarte e i padegjueshem |
Sherif Ahmeti Edhe i sjellshëm ndaj prindërve të vet, nuk ishte kryelartë e i padëgjueshëm |
Unknown Edhe i sjellshem ndaj prinderve te vet, nuk ishte kryelarte e i padegjueshem |
Unknown Edhe i sjellshëm ndaj prindërve të vet, nuk ishte kryelartë e i padëgjueshëm |