Quran with Albanian translation - Surah Maryam ayat 36 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾ 
[مَريَم: 36]
﴿وإن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [مَريَم: 36]
| Feti Mehdiu All-llahu eshte, pamedyshje, Zoti im dhe Zoti juaj, prandaj adhurone Ate! Kjo eshte rruge e drejte | 
| Hasan Efendi Nahi (Isai tha): “Dhe me te vertete, Perendia, eshte Zoti im dhe Zoti juaj; andaj adhuronie vetem Ate! Kjo eshte udha e vertete | 
| Hasan Efendi Nahi (Isai tha): “Dhe me të vërtetë, Perëndia, është Zoti im dhe Zoti juaj; andaj adhuronie vetëm Ate! Kjo është udha e vërtetë | 
| Hassan Nahi (Isai tha): “Vertet, Allahu eshte Zoti im dhe Zoti juaj; andaj adhuroni vetem Ate! Kjo eshte udha e drejte” | 
| Hassan Nahi (Isai tha): “Vërtet, Allahu është Zoti im dhe Zoti juaj; andaj adhuroni vetëm Atë! Kjo është udha e drejtë” | 
| Sherif Ahmeti (Isai i tha popullit te vet) Dhe se All-llahu eshte Zoti im dhe Zoti juaj, pra adhuronie Ate, kjo eshte rruge (fe) e drejte | 
| Sherif Ahmeti (Isai i tha popullit të vet) Dhe se All-llahu është Zoti im dhe Zoti juaj, pra adhuronie Atë, kjo është rrugë (fe) e drejtë | 
| Unknown (Isai i tha popullit te vet) Dhe se All-llahu eshte Zoti im dhe Zoti juaj, pra adhurojeni Ate, kjo eshte rruge (fe) e drejte | 
| Unknown (Isai i tha popullit të vet) Dhe se All-llahu është Zoti im dhe Zoti juaj, pra adhurojeni Atë, kjo është rrugë (fé) e drejtë |