×

Sepse, kur u janë lexuar ajetet tona të qarta, atëherë ata që 19:73 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Maryam ⮕ (19:73) ayat 73 in Albanian

19:73 Surah Maryam ayat 73 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Maryam ayat 73 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا ﴾
[مَريَم: 73]

Sepse, kur u janë lexuar ajetet tona të qarta, atëherë ata që nuk besonin u thonin atyre që besonin: “Cili nga këto dy grupe është në pozitë më të mirë dhe kush ka shoqëri më të mirë?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للذين آمنوا أي الفريقين, باللغة الألبانية

﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للذين آمنوا أي الفريقين﴾ [مَريَم: 73]

Feti Mehdiu
Sepse, kur u jane lexuar ajetet tona te qarta, atehere ata qe nuk besonin u thonin atyre qe besonin: “Cili nga keto dy grupe eshte ne pozite me te mire dhe kush ka shoqeri me te mire?”
Hasan Efendi Nahi
E, kur t’ju lexohen ajetet Tona te qarta, ata qe nuk kane besuar u thone atyre qe kane besuar: “Cili grup eshte me i mire per nga jeta dhe me i mire per nga shoqeria?”
Hasan Efendi Nahi
E, kur t’ju lexohen ajetet Tona të qarta, ata që nuk kanë besuar u thonë atyre që kanë besuar: “Cili grup është më i mirë për nga jeta dhe më i mirë për nga shoqëria?”
Hassan Nahi
Kur u lexohen vargjet Tona te qarta, jobesimtaret u thone atyre qe kane besuar: “Cili grup ka pozite me te mire dhe rreth me te mire?”
Hassan Nahi
Kur u lexohen vargjet Tona të qarta, jobesimtarët u thonë atyre që kanë besuar: “Cili grup ka pozitë më të mirë dhe rreth më të mirë?”
Sherif Ahmeti
E kur u lexoheshin atyre ajetet tona te argumentuara, ata qe nuk kshin besuar u thoshin atyre qe kishin besuar: “Cili grup (ne ose ju) ka vend jete me te mire dhe kuvend me autoritativ?”
Sherif Ahmeti
E kur u lexoheshin atyre ajetet tona të argumentuara, ata që nuk kshin besuar u thoshin atyre që kishin besuar: “Cili grup (ne ose ju) ka vend jete më të mirë dhe kuvend më autoritativ?”
Unknown
E kur u lexoheshin atyre ajetet tona te argumentuara, ata qe nuk kishin besuar u thoshin atyre qe kishin besuar: "Cili grup (ne ose ju) ka vend jete me te mire dhe kuvend me autoritativ
Unknown
E kur u lexoheshin atyre ajetet tona të argumentuara, ata që nuk kishin besuar u thoshin atyre që kishin besuar: "Cili grup (ne ose ju) ka vend jete më të mirë dhe kuvend më autoritativ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek