×

Ata që shpërndajnë pasurinë e vet natën dhe ditën, fshehtazi dhe haptazi, 2:274 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:274) ayat 274 in Albanian

2:274 Surah Al-Baqarah ayat 274 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 274 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 274]

Ata që shpërndajnë pasurinë e vet natën dhe ditën, fshehtazi dhe haptazi, ata e kanë shpërblimin e vet te Zoti i tyre dhe për ata nuk ka as frikë as pikëllim

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين ينفقون أموالهم بالليل والنهار سرا وعلانية فلهم أجرهم عند ربهم ولا, باللغة الألبانية

﴿الذين ينفقون أموالهم بالليل والنهار سرا وعلانية فلهم أجرهم عند ربهم ولا﴾ [البَقَرَة: 274]

Feti Mehdiu
Ata qe shperndajne pasurine e vet naten dhe diten, fshehtazi dhe haptazi, ata e kane shperblimin e vet te Zoti i tyre dhe per ata nuk ka as frike as pikellim
Hasan Efendi Nahi
Ata qe japin nga pasuria e tyre (lemoshe) naten dhe diten, fshehurazi dhe haptazi, per ata ka shperblim te Zoti i tyre; per ta nuk ka frike as pikellim
Hasan Efendi Nahi
Ata që japin nga pasuria e tyre (lëmoshë) natën dhe ditën, fshehurazi dhe haptazi, për ata ka shpërblim te Zoti i tyre; për ta nuk ka frikë as pikëllim
Hassan Nahi
Ata qe japin nga pasuria e tyre naten dhe diten, fshehurazi dhe haptazi, do te kene shperblim te Zoti i tyre; ata nuk do te kene pse te frikesohen apo pikellohen
Hassan Nahi
Ata që japin nga pasuria e tyre natën dhe ditën, fshehurazi dhe haptazi, do të kenë shpërblim te Zoti i tyre; ata nuk do të kenë pse të frikësohen apo pikëllohen
Sherif Ahmeti
Ata, te cilet pasurine e tyre e shperndajne (ne rruge te Zotit) naten e diten, fshehurazi ose haptazi, ata shperblimin e vet e kane te Zoti i tyre dhe per ta nuk ka as frike, as pikellim
Sherif Ahmeti
Ata, të cilët pasurinë e tyre e shpërndajnë (në rrugë të Zotit) natën e ditën, fshehurazi ose haptazi, ata shpërblimin e vet e kanë të Zoti i tyre dhe për ta nuk ka as frikë, as pikëllim
Unknown
Ata, te cilet pasurine e vet e shperndajne (ne rruge te Zotit) naten e diten, fshehurazi ose haptazi, ata shperblimin e vet e kane te Zoti i tyre dhe per ta nuk ka as frike as pikellim
Unknown
Ata, të cilët pasurinë e vet e shpërndajnë (në rrugë të Zotit) natën e ditën, fshehurazi ose haptazi, ata shpërblimin e vet e kanë te Zoti i tyre dhe për ta nuk ka as frikë as pikëllim
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek