Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 38 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 38]
﴿قلنا اهبطوا منها جميعا فإما يأتينكم مني هدى فمن تبع هداي فلا﴾ [البَقَرَة: 38]
Feti Mehdiu Ne u thame: “Shporruni te gjithe prej aty! Nga une do t’u vije nje udherrefim dhe kush pason perudhjen time nuk do te frikesohet e as nuk do te pikellohet.” |
Hasan Efendi Nahi Ne u kemi thene: “Zbritni te gjithe prej (xhennetit) tij. Juve me te vertete do t’ju vije nje dirigjues prej meje dhe ata qe i permbahen dirigjimit Tim nuk do te kene frige dhe nuk do te hidherohen |
Hasan Efendi Nahi Ne u kemi thënë: “Zbritni të gjithë prej (xhennetit) tij. Juve me të vërtetë do t’ju vijë një dirigjues prej meje dhe ata që i përmbahen dirigjimit Tim nuk do të kenë frigë dhe nuk do të hidhërohen |
Hassan Nahi Ne u thame: “Zbritni te gjithe prej Xhenetit! Kur t’ju vije udherrefimi Yne, ata qe do t’i permbahen atij, nuk do te kene frike dhe nuk do te deshperohen |
Hassan Nahi Ne u thamë: “Zbritni të gjithë prej Xhenetit! Kur t’ju vijë udhërrëfimi Ynë, ata që do t’i përmbahen atij, nuk do të kenë frikë dhe nuk do të dëshpërohen |
Sherif Ahmeti Ne u thame: “Dilni prej atyhit qe te gjithe, e juve gjithqysh do t’u arrije udhezim prej Meje, e kush pranon udhezimin Tim, per ata nuk ka as frike as qe do te brengosen” |
Sherif Ahmeti Ne u thamë: “Dilni prej atyhit që të gjithë, e juve gjithqysh do t’u arrijë udhëzim prej Meje, e kush pranon udhëzimin Tim, për ata nuk ka as frikë as që do të brengosen” |
Unknown Ne u thame: "Dilni prej atyhit qe te gjithe, e juve gjithqysh do t´u arrije udhezim prej Meje, e kush e pranon udhezimin Tim, per ata nuk ka as frike as qe do te brengosen |
Unknown Ne u thamë: "Dilni prej atyhit që të gjithë, e juve gjithqysh do t´u arrijë udhëzim prej Meje, e kush e pranon udhëzimin Tim, për ata nuk ka as frikë as që do të brengosen |