×

We said: "Get down all of you from this place (the Paradise), 2:38 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:38) ayat 38 in English

2:38 Surah Al-Baqarah ayat 38 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 38 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 38]

We said: "Get down all of you from this place (the Paradise), then whenever there comes to you Guidance from Me, and whoever follows My Guidance, there shall be no fear on them, nor shall they grieve

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قلنا اهبطوا منها جميعا فإما يأتينكم مني هدى فمن تبع هداي فلا, باللغة الإنجليزية

﴿قلنا اهبطوا منها جميعا فإما يأتينكم مني هدى فمن تبع هداي فلا﴾ [البَقَرَة: 38]

Al Bilal Muhammad Et Al
We said, “Get down from here, and if, as is sure, there comes to you guidance from Me, whoever follows My guidance, on them will be no fear, nor shall they grieve
Ali Bakhtiari Nejad
We said: go down from here all of you, when guidance comes to you from Me then whoever follows My guidance shall have no fear and no sadness
Ali Quli Qarai
We said, ‘Get down from it, all together! Yet, should any guidance come to you from Me, those who follow My guidance shall have no fear, nor shall they grieve
Ali Unal
We said: "Go down, all of you, from there!" (and executed Our order). If, henceforth, a guidance (like a Book through a Messenger) comes to you from Me, and whoever follows My guidance (and turns to Me with faith and worship), they will have no fear (in this world and the next, for they will always find My help and support with them), nor will they grieve
Hamid S Aziz
We said, "Go down there from altogether and per chance (or possibly) there may come from Me a Guidance, and whoever follows My Guidance, no fear is theirs, nor shall they grieve
John Medows Rodwell
We said, "Get ye down from it, all together: and if Guidance shall come to you from me, whoso shall follow my guidance, on them shall come no fear, neither shall they be grieved
Literal
We said: "Drop/decline from it, all together , so when a guidance from Me comes to you, so who followed My guidance, so no fear/fright on them and nor they be sad/grieving
Mir Anees Original
We said, "All of you go down from here, so whenever guidance comes to you from Me, then whoever follows My guidance, then (as a result of this) there will neither be any fear on them nor will they grieve
Mir Aneesuddin
We said, "All of you go down from here, so whenever guidance comes to you from Me, then whoever follows My guidance, then (as a result of this) there will neither be any fear on them nor will they grieve
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek