Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 59 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى ﴾ 
[طه: 59]
﴿قال موعدكم يوم الزينة وأن يحشر الناس ضحى﴾ [طه: 59]
| Feti Mehdiu “Takimi le te jete diten e festes, - tha, - dhe populli le te tubohet ne mengjes” | 
| Hasan Efendi Nahi (Musai) tha: “Takimi me ju eshte ne diten e kremtes dhe njerezia le te tubohen para mesdites” | 
| Hasan Efendi Nahi (Musai) tha: “Takimi me ju është në ditën e kremtës dhe njerëzia lë të tubohen para mesditës” | 
| Hassan Nahi (Musai) tha: “Takimi me ju eshte ne diten e kremtes[195] dhe njerezia le te tubohen paradite” | 
| Hassan Nahi (Musai) tha: “Takimi me ju është në ditën e kremtes[195] dhe njerëzia le të tubohen paradite” | 
| Sherif Ahmeti (Musai) Tha: “Koha e caktuar le te jete dita e festes ne menyre qe njerezit te tubohen para dite” | 
| Sherif Ahmeti (Musai) Tha: “Koha e caktuar le të jetë dita e festës në mënyrë që njerëzit të tubohen para dite” | 
| Unknown (Musai) Tha: "Koha e caktuar le te jete dita e festes ne menyre qe njerezit te tubohen paradite | 
| Unknown (Musai) Tha: "Koha e caktuar le të jetë dita e festës në mënyrë që njerëzit të tubohen paradite |