Quran with Turkish translation - Surah Ta-Ha ayat 59 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى ﴾
[طه: 59]
﴿قال موعدكم يوم الزينة وأن يحشر الناس ضحى﴾ [طه: 59]
Abdulbaki Golpinarli Musa dedi ki: Herkesin suslenip bayram ettigi ziynet gununu bulusma zamanı olarak tayin ediyorum size, halkın toplandıgı kusluk cagında bulusalım |
Adem Ugur Musa: Bulusma zamanınız, bayram gunu, kusluk vaktinde insanların toplanma zamanı olsun, dedi |
Adem Ugur Musa: Buluşma zamanınız, bayram günü, kuşluk vaktinde insanların toplanma zamanı olsun, dedi |
Ali Bulac (Musa) Dedi ki: "Bulusma zamanımız, (ulkenin ulusal) bayram gunu ve insanların toplanacagı kusluk vakti (olsun) |
Ali Bulac (Musa) Dedi ki: "Buluşma zamanımız, (ülkenin ulusal) bayram günü ve insanların toplanacağı kuşluk vakti (olsun) |
Ali Fikri Yavuz (Musa, Firavun’a cevaben) dedi ki: “- Sizinle bulusma zamanı, sus (bayram) gunu ve insanların toplanacagı kusluk vaktidir.” |
Ali Fikri Yavuz (Mûsa, Firavun’a cevaben) dedi ki: “- Sizinle buluşma zamanı, süs (bayram) günü ve insanların toplanacağı kuşluk vaktidir.” |
Celal Y Ld R M Musa: Bulusma yerimiz ve zamanımız o senlik gunu ve insanların toplanacagı kusluk vaktidir, dedi |
Celal Y Ld R M Musâ: Buluşma yerimiz ve zamanımız o şenlik günü ve insanların toplanacağı kuşluk vaktidir, dedi |