Quran with Bosnian translation - Surah Ta-Ha ayat 59 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى ﴾
[طه: 59]
﴿قال موعدكم يوم الزينة وأن يحشر الناس ضحى﴾ [طه: 59]
Besim Korkut Neka ročište bude za praznik" – reče Musa – "i nek se narod izjutra sakupi |
Korkut Neka rociste bude za praznik" - rece Musa - "i nek se narod izjutra sakupi |
Korkut Neka ročište bude za praznik" - reče Musa - "i nek se narod izjutra sakupi |
Muhamed Mehanovic Neka mjesto i vrijeme susreta bude na dan gizdanja?' reče Musa, "i nek se narod izjutra sakupi |
Muhamed Mehanovic Neka mjesto i vrijeme susreta bude na dan gizdanja?' rece Musa, "i nek se narod izjutra sakupi |
Mustafa Mlivo (Musa) rece: "Termin vas je dan ukrasavanja, i nek se saberu ljudi jutrom |
Mustafa Mlivo (Musa) reče: "Termin vaš je dan ukrašavanja, i nek se saberu ljudi jutrom |
Transliterim KALE MEW’IDUKUM JEWMU EZ-ZINETI WE ‘EN JUHSHERE EN-NASU DUHEN |
Islam House Rece: "Neka rociste bude za praznik i nek se narod izjutra sakupi.” |
Islam House Reče: "Neka ročište bude za praznik i nek se narod izjutra sakupi.” |