Quran with Persian translation - Surah Ta-Ha ayat 59 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى ﴾
[طه: 59]
﴿قال موعدكم يوم الزينة وأن يحشر الناس ضحى﴾ [طه: 59]
| Abdolmohammad Ayati گفت: موعد شما روز زينت است و همه مردم بدان هنگام كه آفتاب بلند گردد گرد آيند |
| Abolfazl Bahrampour گفت: موعد شما روز جشن باشد كه مردم پيش از ظهر گردآورده مىشوند |
| Baha Oddin Khorramshahi گفت موعدتان روز جشن باشد که مردمان نیز در روز گرد آیند |
| Dr. Hussien Tagi (موسی) گفت: «موعد شما روز (عید) زینت است و آن که (همۀ) مردم چاشتگاه گرد آورده شوند» |
| Hussain Ansarian موسی گفت: وعده گاه شما روز جشن است [روزی که] همه مردم را پیش از ظهر گرد هم می آورند |
| Islamhouse.com Persian Team [موسی] گفت: «وعدهگاه شما روز عید باشد که [همۀ] مردم پیش از ظهر جمع میشوند» |