Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 70 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدٗا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ ﴾
[طه: 70]
﴿فألقي السحرة سجدا قالوا آمنا برب هارون وموسى﴾ [طه: 70]
Feti Mehdiu magjistaret u hodhen ne sexhde dhe thane: “Ne i besuam Zotit te Harunit dhe te Musase!” |
Hasan Efendi Nahi E, magjistaret (pastaj), rane ne sexhde dhe thane: “Na besojme ne Zotin e Harunit dhe Musait” |
Hasan Efendi Nahi E, magjistarët (pastaj), ranë në sexhde dhe thanë: “Na besojmë në Zotin e Harunit dhe Musait” |
Hassan Nahi Atehere magjistaret rane ne sexhde dhe thane: “Ne besojme ne Zotin e Harunit dhe Musait” |
Hassan Nahi Atëherë magjistarët ranë në sexhde dhe thanë: “Ne besojmë në Zotin e Harunit dhe Musait” |
Sherif Ahmeti Atehere (kur shkopi i Musait i elltiti) magjistaret u hodhen ne sexhde e thane: “Ne i besuam Zotit te Harunit dhe te Musait!” |
Sherif Ahmeti Atëherë (kur shkopi i Musait i ëlltiti) magjistarët u hodhën në sexhde e thanë: “Ne i besuam Zotit të Harunit dhe të Musait!” |
Unknown Atehere (kur shkopi i Musait i gelltiti) magjistaret u hodhen ne sexhde e thane: "Ne i besuam Zotit te Harunit dhe te Musait |
Unknown Atëherë (kur shkopi i Musait i gëlltiti) magjistarët u hodhën në sexhde e thanë: "Ne i besuam Zotit të Harunit dhe të Musait |