Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 73 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِۗ وَٱللَّهُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ ﴾
[طه: 73]
﴿إنا آمنا بربنا ليغفر لنا خطايانا وما أكرهتنا عليه من السحر والله﴾ [طه: 73]
Feti Mehdiu ne i besojme Zotit tone per te na falur gabimet tona dhe magjite per te cilat ti na ke detyruar. Dhe All-llahu eshte me i mire dhe i pafund” |
Hasan Efendi Nahi Na besojme Zotin tone, qe te na fale gabimet tona dhe magjite, ne te cilat na ke detyruar ti (Faraon). E, Perendia eshte me i miri dhe me i vazhdueshmi (ne shperblime dhe denime) |
Hasan Efendi Nahi Na besojmë Zotin tonë, që të na falë gabimet tona dhe magjitë, në të cilat na ke detyruar ti (Faraon). E, Perëndia është më i miri dhe më i vazhdueshmi (në shpërblime dhe dënime) |
Hassan Nahi Ne besojme ne Zotin tone, qe te na i fale gabimet dhe magjite, per te cilat na ke detyruar ti. Allahu eshte me i Miri dhe i Perjetshmi |
Hassan Nahi Ne besojmë në Zotin tonë, që të na i falë gabimet dhe magjitë, për të cilat na ke detyruar ti. Allahu është më i Miri dhe i Përjetshmi |
Sherif Ahmeti Ne i besuam Zotit tone qe Ai te na fale gabimet dhe magjine, me te cilen ti na detyrove. All-llahu eshte me i miri (ne te shperblyerit) dhe me i perjetshmi (ne te denuar) |
Sherif Ahmeti Ne i besuam Zotit tonë që Ai të na falë gabimet dhe magjinë, me të cilën ti na detyrove. All-llahu është më i miri (në të shpërblyerit) dhe më i përjetshmi (në të dënuar) |
Unknown Ne i besuam Zotit tone qe Ai te na i fale gabimet dhe magjine, me te cilen ti na detyrove. All-llahu eshte me i miri (ne te shperblyerit) dhe me i perjetshmi (ne te denuar) |
Unknown Ne i besuam Zotit tonë që Ai të na i falë gabimet dhe magjinë, me të cilën ti na detyrove. All-llahu është më i miri (në të shpërblyerit) dhe më i përjetshmi (në të dënuar) |