×

Kush bënë vepra të mira dhe është besimtar, nuk do t’i mbetet 21:94 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:94) ayat 94 in Albanian

21:94 Surah Al-Anbiya’ ayat 94 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 94 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿فَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا كُفۡرَانَ لِسَعۡيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَٰتِبُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 94]

Kush bënë vepra të mira dhe është besimtar, nuk do t’i mbetet mundi pa iu shpërblyer. Atij ne ia shënojmë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا كفران لسعيه وإنا له كاتبون, باللغة الألبانية

﴿فمن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا كفران لسعيه وإنا له كاتبون﴾ [الأنبيَاء: 94]

Feti Mehdiu
Kush bene vepra te mira dhe eshte besimtar, nuk do t’i mbetet mundi pa iu shperblyer. Atij ne ia shenojme
Hasan Efendi Nahi
Ai qe punon vepra te mira dhe eshte besimtar, perpjekja nuk do t’i mohohet. Dhe, kete (perpjekje) Na ia shenojme atij
Hasan Efendi Nahi
Ai që punon vepra të mira dhe është besimtar, përpjekja nuk do t’i mohohet. Dhe, këtë (përpjekje) Na ia shënojmë atij
Hassan Nahi
Atij qe ben vepra te mira dhe eshte besimtar, perpjekja nuk do t’i mohohet. Dhe kete Ne ia shenojme atij
Hassan Nahi
Atij që bën vepra të mira dhe është besimtar, përpjekja nuk do t’i mohohet. Dhe këtë Ne ia shënojmë atij
Sherif Ahmeti
E kush ben ndonje veper te mire dhe eshte besimtare, mundi i tij nuk i mohohet, pse Ne i shenojme ato
Sherif Ahmeti
E kush bën ndonjë vepër të mirë dhe është besimtarë, mundi i tij nuk i mohohet, pse Ne i shënojmë ato
Unknown
E kush ben ndonje veper te mire dhe eshte besimtar, mundi i tij nuk i mohohet, pse Ne i shenojme ato
Unknown
E kush bën ndonjë vepër të mirë dhe është besimtar, mundi i tij nuk i mohohet, pse Ne i shënojmë ato
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek